外國愛情詩精選

外國愛情詩精選

  導語:以下是小編整理的外國經典愛情詩,希望大家喜歡!

  《獵物》

  (俄)安娜·阿赫瑪託娃

  一陣風寒過後  我

  隨意地在爐火邊取暖

  我沒有守護好自己的心

  竟然有人把它偷走

  新年的氛圍如此繁華

  新春的玫瑰如此潤豔

  可在我的心中 已聽不到

  蜻蜓般的震顫

  哎,我猜到那個小偷不難

  看眼睛我就能把他認出

  只是我擔心  很快很快

  他會親自歸還自己的獵物

  《相逢》

  (挪威)魯道夫·尼裡森

  當你在約定的角落出現

  我的靈魂中留下如此的印象:

  你從陽光的激流中走來  彷彿

  夏天也牽著你的'手行進

  彷彿 在那些你將路過的地方

  狹窄的街道都扇動著翅膀

  甚至路邊的樺樹們

  都踮起腳欠著身向你靠近

  甚至微風攜來的不是煙

  不是塵,而是夏天遙遠的氣息

  彷彿你走過草地的金黃

  花朵也突然向你散發芬芳

  汽車的笛聲 電車的鳴叫

  瞬間化為音樂

  彷彿整個世界都傾慕你

  青春也熱情把你讚譽

  《如果……》

  (羅馬尼亞)米哈依爾·艾米涅斯庫

  如果窗下的白楊

  用枝條叩擊著玻璃——

  就彷彿你的腳步重新

  悄無聲息地回到家裡

  如果星辰的光芒

  能照徹湖泊的底層——

  我會覺得,寧靜重新

  佔據了我的心靈

  如果繞過一片烏雲

  是為了月光重新閃現——

  就彷彿回憶把你贈給我

  直到永遠  永遠

  《致凱恩》

  (俄羅斯)普希金

  我記得那美妙的一瞬:

  在我的面前出現了你,

  有如曇花一現的幻影,

  有如純潔之美的精靈。

  在無望的憂愁的折磨中,

  在喧鬧的虛幻的困擾中,

  我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音

  我還在睡夢中見到你可愛的面影。

  許多年代過去了。狂暴的激*情

  驅散了往日的夢想,

  於是我忘記了你溫柔的聲音,

  還有你天仙般的面容。

  在窮鄉僻壤,在囚禁的-陰-暗生活中,

  我的歲月就這樣靜靜得消逝,

  沒有神性*,沒有靈感,

  沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。

  如今靈魂已開始覺醒:

  這時在我的面前又重新出現了你,

  有如曇花一現的幻影,

  有如純潔之美的精靈。

  我的心狂喜地跳躍,

  為了它,一切又重新甦醒,

  有了神性*,有了靈感,

  有了生命,有了靈感 ,也有了愛情。

  貢薩爾維斯.迪亞斯

  (1823-1864)

  是否我愛你,我也不知道,

  曾聽到人們議論過愛情,

  對它我只能一知半解,

  似懂非懂。

  如果愛情只是意味著思念,

  只是想念你,

  心靈中只有你,

  那麼我寧願把愛情全部都忘記!

  如果意味著佔有你的一切,

  或是以上帝恩賜的方式把愛情

  施捨給你,

  那麼我在天,你在地,

  對我頂禮膜拜,還有什麼意義?

  如果意味著犧牲性*命、前途,

  只是為了說一聲“我愛你”;

  愛人啊,即使我愛你,

  也不得不提個問題:

  “愛情難道就是這個意義?”

最近訪問