秦觀詞作《桃源憶故人》鑑賞

秦觀詞作《桃源憶故人》鑑賞

  桃源憶故人

  秦觀

  玉樓深鎖薄情種,清夜悠悠誰共?

  羞見枕衾鴛鳳,悶則和衣擁。

  無端畫角嚴城動,驚破一番新夢。

  窗外月華霜重,聽徹《梅花弄》。

  秦觀詞作鑑賞:

  這首詞描寫思婦長夜孤苦難耐、夜不能寐的情狀,當為作者前期作品。詞的上片側重寫思婦的室內生活,下片側重於寫思婦的室外見聞。

  “玉樓深鎖薄情種”,意謂詞中女子被薄情郎深鎖於玉樓之中。中國傳統文學中,一般稱男子為薄情郎或薄倖,這裡“薄情種”指女子夫婿。古代女子藏於深閨之中,與外界極少接觸,遇到夫婿外出,自有被深鎖玉樓之感了。

  “清夜”句以情語抒寫長夜難眠的心境。“清夜”,寫夜間的清冷岑寂:“悠悠”,狀夜晚的漫長。悠悠清夜,閨人獨處,倍覺淒涼。而著以“誰共”二字,則更加突出了人物孤棲之苦。又以問句出之,便漸漸逗出相思之意。此時她唯見一床繡有鴛鴦的錦被、一雙繡有鳳凰的枕頭。鳳凰鴛鴦,皆為偶禽,而如今伊人獨對舊物,形成強烈的對比,辛辣的諷剌。因此詞中說是“羞見”。羞,猶怕也。這“羞見”二字用得特別好,既通俗,又準確。以“羞見枕衾鴛鳳”烘托人物的內心活動,也極為貼切。歇拍“悶則和衣擁”,清人彭孫《金粟詞話》評曰:“詞人用語助入詞者甚多,入豔詞者絕少。惟秦少游‘悶則和衣擁’,新奇之甚。用‘則’字亦僅見此詞。”他說的是用“則”字這個語助詞寫豔詞,以少遊最為新奇。“則”是俚語,少遊這裡用了,就顯得真摯、貼切,富有生活氣息。“悶”字這裡更具深意,主人翁因為被玉樓深鎖,因為無人共度長夜,更怕見到成雙作對的“枕衾鴛鳳”而更感孤單,所以心頭感到很悶。悶而無可排解,只得和衣擁衾而臥。

  下片開始二句“無端畫角嚴城動,驚破一番新夢”。

  說主人公剛剛入夢,就被城門樓上傳來的畫角聲驚醒了。從語言上看,這兩句與上片風格有異,因為它並不俚俗,而略帶雅麗。“驚破一番新夢”,意境類李清照《念媽嬌》詞中的“被冷香消新夢覺,不許愁人不起。”夢醒之後又如何呢?詞人開一筆,從室內寫到室外。室外的景象,同樣寫得很清冷,但語言卻變得更為雅麗一些。此刻已到深夜,月亮灑下一片清光,地上鋪著濃重的.白霜。月冷霜寒,境界何其悽清!此境界中,剛聽罷嚴城中傳來的淒厲畫角聲的主人公又聽到一陣哀怨的樂曲。“梅花弄”,即《梅花三弄》,漢橫吹曲名,本屬笛中曲,後為琴曲,凡三疊,故稱《梅花三弄》。著一“徹”字,說明從頭至尾聽到最後一遍,其耿耿不寐,可以想見。這結尾二句,緊承“夢破”句意,從視覺和聽覺兩方面刻畫主人公長夜不眠的情景,語言清麗,情致雅逸。

  此詞細緻地刻畫了思婦特定環境下的特有心神情懷。全詞先寫室內,再寫室外,傳神地描寫了思髮長夜孤若難寐的情景。整首詞層次分明,而有致,俗雅並勝,別具韻味,情致雅麗。

最近訪問