外國愛情詩句精選

外國愛情詩句精選

  【世界上最遠的距離】

  作者:泰戈爾(印度)

  世界上最遠的距離

  不是生與死的距離

  而是我站在你面前

  你不知道我愛你

  世界上最遠的距離

  不是我站在你面前

  你不知道我愛你

  而是愛到痴迷

  卻不能說我愛你

  世界上最遠的距離

  不是我不能說我愛你

  而是想你痛徹心脾

  卻只能深埋心底

  世界上最遠的距離

  不是我不能說我想你

  而是彼此相愛

  卻不能夠在一起

  世界上最遠的距離

  不是彼此相愛

  卻不能夠在一起

  而是明知道真愛無敵

  卻裝作毫不在意

  世界上最遠的距離

  不是樹與樹的距離

  而是同根生長的樹枝

  卻無法在風中相依

  世界上最遠的距離

  不是樹枝無法相依

  而是相互瞭望的星星

  卻沒有交匯的軌跡

  世界上最遠的距離

  不是星星之間的軌跡

  而是縱然軌跡交匯

  卻在轉瞬間無處尋覓

  世界上最遠的距離

  不是瞬間便無處尋覓

  而是尚未相遇

  便註定無法相聚

  世界上最遠的距離

  是魚與飛鳥的距離

  一個在天,一個卻深潛海底

  【請再說一遍我愛你】

  作者:布朗寧夫人(英國)

  說了一遍請再對我說一遍說我愛你

  即使那樣一遍遍地重複

  你會把它看成一支布穀鳥的歌曲

  記著在那青山和綠林間在那山谷和田野中

  如果它缺少了那串布穀鳥的音節縱使清新的春天

  披著滿身的綠裝降臨也不算完美無缺

  愛四周那麼黑暗

  耳邊只聽見驚悸的心聲

  處於那痛苦的不安之中

  我嚷道再說一遍我愛你

  誰會嫌星星太多每顆星星都在太空中轉動

  誰會嫌鮮花太多每朵鮮花都洋溢著春意

  說你愛我你愛我一聲聲敲著銀鍾

  只是要記住還得用靈魂愛我在默默裡

  【我願意是激流】

  作者:裴多菲(匈牙利)

  我願意是激流是山裡的小河在崎嶇的路上在岩石上經過

  只要我的愛人是一條小魚在我的浪花中快樂地游來游去

  我願意是荒林在河流的兩岸面對一陣陣狂風我勇敢地作戰

  只要我的愛人是一隻小鳥在我的稠密的樹枝間作客鳴叫

  我願意是廢在峻峭的山崖這靜默的毀滅並不使我懊喪

  只要我的愛人是青青的長春藤沿著我荒涼的額頭親密地攀援而上

  我願意是草屋在深深的山谷底草屋的頂上飽受著風雨的打擊

  只要我的愛人是可愛的火焰在我的爐子裡愉快地緩緩閃現

  我願意是雲朵是灰色的破旗在廣漠的空中懶懶地飄來蕩去

  只要我的愛人是珊瑚似的夕陽傍著我蒼白的臉顯出鮮豔的'輝煌

  【野薔薇】

  作者:歌德(德國)

  少年看到一朵薔薇荒野上的小薔薇

  那麼嬌嫩那麼鮮豔

  少年急急忙忙走向前看得非常欣喜

  薔薇薔薇紅薔薇荒野上的小薔薇

  少年說我要採你荒野上的小薔薇

  薔薇說我要刺你

  讓你永遠不會忘記我不願意被你採折

  薔薇薔薇紅薔薇荒野上的小薔薇

  野蠻少年去採她荒野上的小薔薇

  薔薇自衛去刺他薔薇徒然含悲忍淚

  還是遭到採折

  薔薇薔薇紅薔薇荒野上的小薔薇

  【當你年老時】

  作者:葉芝(愛爾蘭)

  當你老了,頭白了,睡意昏沉,

  爐火旁打盹,請取下這部詩歌,

  慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,

  回想它們昔日濃重的陰影;

  多少人愛你青春歡暢的時辰,

  愛慕你的美麗,假意或真心,

  只有一個人愛你那朝聖者的靈魂,

  愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋;

  垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,

  悽然地輕輕訴說那愛情的消逝,

  在頭頂的山上它緩緩踱著步子,

  在一群星星中間隱藏著臉龐。

最近訪問