《蜀道難》的全文翻譯和賞析

《蜀道難》的全文翻譯和賞析

  《蜀道難》入選了我國高中生的教學課本,學習《蜀道難》有著重要的作用。下面小編帶來了《蜀道難》的翻譯和賞析。

  蜀道難

  噫籲嚱!,危呼高哉!

  蜀道之難難於上青天。

  蠶叢及魚鳧,開國何茫然。

  爾來四萬八千歲,始與秦塞通人煙。

  西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。

  地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。

  上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。

  黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀緣。

  青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

  捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。

  問君西遊何時還,畏途?巖不可攀。

  但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

  又聞子規啼夜月,愁空山。

  蜀道之難難於上青天,使人聽此凋朱顏。

  連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

  飛湍瀑流爭喧?,石冰崖轉石萬壑雷。

  其險也若此,嗟爾遠道之人,胡為呼來哉。

  劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。

  所守或匪親,化為狼與豺。

  朝避猛虎,夕避長蛇。

  磨牙吮血,殺人如麻。

  錦城雖雲樂,不如早還家。

  蜀道之難難於上青天,側身西望長諮嗟。

  註解

  1、蠶叢、魚鳧:都是傳說中古蜀國國王。古代的蜀國本與中原不通,至秦惠王滅蜀(公元前三一六),始與中原相通。

  2、太白:山名,又名太乙山,秦嶺主峰,在今陝西周至、太白縣一帶。舊說因其冬夏積雪,故名。太白山在當進京城長安之西,故云“西當太白”。

  3、鳥道:極言山路險窄,僅能容鳥飛過。

  4、地崩句:相傳秦惠王嫁五美女與蜀,蜀遣五個力士迎之,回到梓潼,見一大蛇入穴中,五人引其尾使出;結果山崩,五人皆被壓死,五女上山化為石。

  5、六龍回日:相傳太陽神乘車,羲和駕六龍而駛之。此指高標阻住了六龍,只得回車。

  6、高標:立木為表記,其最高處叫標,也即這一帶高山的標誌。

  7、捫參句:意謂山高入天,竟至可以伸手摸到一路所見星辰。古以星宿分野,凡地上某一區域,都劃在星空某一分野之內,並以天象所示來占卜地上屬邑之吉凶。秦屬井宿分野,蜀屬參宿分裡。脅息:屏氣不敢呼吸。

  8、子規:杜鵑鳥,蜀地最多。相傳蜀帝杜宇,號望帝,死後其魂化為子規,啼聲悲悽。

  9、錦城:即錦官城,今四川成都市。

  10、諮嗟:嘆息。

  譯文

  唉呀呀,多麼危險多麼高峻偉岸!

  蜀道真太難攀簡直難於上青天。

  傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,

  開國的年代實在久遠無法詳談。

  自從那時至今約有四萬八千年,

  秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。

  西邊太白山有飛鳥能過的小道。

  從那小路走可橫渡峨嵋山頂端。

  山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,

  兩地才有天梯棧道開始相通連。

  上有擋住太陽神六龍車的山巔,

  下有激浪排空紆迴曲折的大川。

  善於高飛的黃鵠尚且無法飛過,

  即使猢猻要想翻過也愁於攀援。

  青泥嶺多麼曲折繞著山巒盤旋,

  百步之內縈繞巖巒轉九個彎彎。

  可以摸到參、井星叫人仰首屏息,

  用手撫胸驚恐不已坐下來長嘆。

  好朋友呵請問你西遊何時回還?

  可怕的?巖山道實在難以登攀!

  只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫;

  雄雌相隨飛翔在原始森林之間。

  月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,

  令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!

  蜀道難走呵簡直難於上青天,

  叫人聽到這些怎麼不臉色突變?

  山峰座座相連離天還不到一尺;

  枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。

  漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧著;

  水石相擊轉動象萬壑鳴雷一般。

  那去處惡劣艱險到了這種地步;

  唉呀呀你這個遠方而來的客人,

  為了什麼要來到這個地方?

  劍閣那地方崇峻巍峨高入雲端,

  只要一人把守,

  千軍萬馬也難攻佔。

  駐守的官員若不是皇家的近親;

  難免要變為豺狼踞此為非造反。

  清晨你要提心吊膽地躲避猛虎;

  傍晚你要警覺防範長蛇的災難。

  豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;

  毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。

  錦官城雖然說是個快樂的所在;

  如此險惡還不如早早地把家還。

  蜀道太難走呵簡直難於上青天;

  側身西望令人不免感慨與長嘆!

  千古詩人,莫不喜愛李太白;千古讀者,更莫不熟知《蜀道難》。

  賞析

  一曲《蜀道難》以其狂放不羈的筆鋒、奔放激越的豪情、奇詭豐富的想象、新奇大膽的誇張,乃至力拔山河、氣吞宇宙的氣勢成為流傳千古的不朽絕唱。而詩中三次“蜀道之難,難於上青天”的詠歎,更以其雷霆萬鈞、驚天動地的筆力,縱橫馳騁、飛揚跋扈的格調,迴飆掣電、神出鬼沒的變化,大開大合、大起大落的結構,穿越時空的阻隔,成為千百年來膾炙人口的傳世名旬。高聲誦讀,低吟品味,委實令人驚歎不已。

  首先,從內容上看,這短短九個字,幾乎可以說是《蜀道難》全詩的高度濃縮。三次詠歎,三度濃縮:

  詩一開頭,太白就以“噫籲嘁,危乎高哉”這一連串驚歎詞引出了一聲坼天裂地的驚呼:“蜀道之難,難於上青天!”這好像大地深處運行了幾十萬年的熔岩突然找到了噴火口,猛地衝出地面,直上雲霄。這聲“筆落驚風雨,詩成泣鬼神”(杜甫《寄李十二白二十韻》)的呼嘯是全詩的第一度濃縮。短短一句話,即把歷史上的古蜀“開國”“四萬八千歲”“不與秦塞通人煙”,地理上的“西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔”,以及神話中的“地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連”這三個從不同側面描寫的“蜀道之難”,以一言而盡蔽之。

  接下來,詩歌繼續轉入對“蜀道之難”的正面描寫:其山峰入天,“上有六龍回日之高標”;其山勢陡峭,“黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援”;其山路曲折,“青泥何盤盤!百步九折縈巖巒”;其山澗蕩激,“下有衝波逆折之回川”“砅崖轉石萬壑雷”;其山林陰森,“但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山”.而攀爬於其中的行人呢?只能呼吸緊張,“捫參歷井仰脅息”;心驚魂悸,“以手撫膺坐長嘆”.此時此刻,此情此景,不得不讓神遊蜀道的李白從心底深處再次仰天發出“蜀道之難,難於上青天,使人聽此凋朱顏”的驚呼慨嘆,進而對蜀道艱險之狀,旅人愁慘之情進行了再度濃縮。

  最後,這位一直自命“功略蓋天地”(李白《贈張相鎬二首》之二)的青蓮居士又高屋建瓴,站在長遠的戰略高度,給還陶醉於“開元盛世”的唐朝統治者敲響了戰亂的警鐘。真知灼見的他從“劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開”的蜀中自然環境之險,看到了“所守或匪親,化為狼與豺”,“猛虎”“長蛇”“磨牙吮血,殺人如麻”的漢中政治形勢之危。“大賢達機兆,豈獨慮安危。”(李白《感時留別從兄徐王延年從弟延陵》)從這個意義來說,這最後一次詠歎,恰恰濃縮了一向放蕩不羈的詩人心中對大唐國事的深深隱憂與關切。

  其次,從感情上說,三次“蜀道之難,難於上青天”的詠歎,看似字面上的簡單重複,卻使詩人“仰噴三山雪,橫吞百川水”(李白《古風》五十九首之三十三)的熾烈激情閃展騰挪,跌宕起伏。三聲詠歎,一波三折:

  詩發乎情,但詩人在《蜀道難》詩中一氣呵成的情感卻因時、因景、因境而異。三聲“蜀道之難,難於上青天”的九天霹靂,是“謫仙人”高亢豪放情感的昇華,猶如烈火騰空而起,直衝雲霄,又如颶風捲地而來,山呼海嘯。剛開始,“五嶽尋仙不辭遠,一生好入名山遊”(李白《廬山謠寄盧侍御虛舟》)的李白“登山則情滿於山”,講歷史,談地理,話傳說,真可謂“思接千載,視通萬里”(劉勰《文心雕龍》)。詩人心中倜儻不羈的感情猶“鵬之徙於南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里”(莊子《逍遙遊》),在“無所至極”的高空奮翮翱翔,頓時在讀者的心海中“亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪”(蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》)。然而“亢龍有悔”(《周易》),隨後在這“噫籲嘁,危乎高哉”“難於上青天”的天然蜀道、“政治蜀道”乃至“人生蜀道”面前,即使是“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”(李白《南陵別兒童入京》)的李翰林也不禁望而生畏,豪氣銳減,漸生愁苦之緒;最後,詩人夢飛“難中之難,險中之險”的天下雄關——劍閣,在自思自忖,自嗟自嘆之後,只能愁雲密佈,憂心忡忡,“側身西望長諮嗟”.

  從表面上看,這三聲詠歎下來,詩人的感情似乎由高昂轉入了低迷,可正如李白的《上李邕》中所云:“大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。”這回環往復的一唱三嘆,在客觀上把詩人感情的波濤,也把讀者感情的波濤,一步步推向了頂峰。

  再次,從結構上講,三次“蜀道之難,難於上青天”的詠歎似一條紅線將《蜀道難》的詩中之景、詩裡之情、詩內之意以及詩外之音緊緊地聯結了起來。三番詠歎,三個作用:

  在篇首,“蜀道之難,難於上青天”一道厲聲劈空而來,直破詩題,大有開宗明義、標示題旨、奠定基調之功。同時又突如其來,讓讀者驀然驚愕,一時不知所措,造成一種憑空突兀的浩大氣勢。這樣一來,接下來的高歌就如怒濤洶湧、波浪滔天的“黃河之水天上來”,奔流到海,直瀉而下,排山倒海,勢如破竹。

  在篇中,“蜀道之難,難於上青天”的第二次詠歎緊接在“畏途巉巖不可攀”和“但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山”之後,隱隱表現出與先前驚歎奇景、引吭高歌心情不同的畏懼和疑慮心理,在結構上急轉直下,同時又承上啟下,為下面的觸發人事埋下了伏筆。

  在篇尾,早已百感交集、鼻酸眼熱的詩人,終以最後一聲“先天下之憂而憂”式的“蜀道之難,難於上青天”的大呼作結,猶如神龍擺尾,一方面與篇首飛龍在天似的驚呼遙相呼應,收束詩意,進而昇華題旨,總括全篇;另一方面又與尾句“側身西望長諮嗟”相和,一促一舒,一急一緩,聲震山林,響遏行雲,引人反思,餘音不絕。

  最後,從節奏上看,這一唱三嘆,一脈相承,始而懼,繼而悔,終於回頭,如同貫穿於一首激昂飛揚的進行曲之中的主旋律,起聲突然爆發,橫空出世,曲終又突然收煞,戛然而止,好似驚濤駭浪,奇峰時出,時時激盪著讀者的心絃,既極盡凸顯了全詩的節奏感和音樂美,又大大增強了它的表現力和藝術感染力,令人蕩氣迴腸,激情澎湃,慷慨擊節,歎為觀止。

  《蜀道難》知識總結

  1、文體知識:

  本詩是一首七言樂府詩。樂府是漢武帝劉徹開始設立的掌管音樂的機關,任務是制定樂譜、採集歌詞、訓練樂工,以備朝廷舉行祭祀,召開宴會或舉行其他儀式時演奏。另外,還有一項任務就是採集民歌,供統治階級“觀風俗”。後來其含義有了變化,指一種合樂的詩歌,即“樂府詩”,簡稱“樂府”。樂府詩有廣狹兩種意義:狹義的指漢以下入樂的.詩,它包括文人創作的和採自民間的;廣義的包括詞曲和沒有入樂而襲用樂府舊題,或摹仿樂府詩體裁的作品。今天我們學習的這首詩就屬於後者。

  2、浪漫主義(Romanticism):

  這個詞起源於中世紀法語中的 Romance(意思是“傳奇”或“小說”)一詞,“羅曼蒂克”一詞也由此轉化而來。浪漫主義是文藝的基本創作方法之一,與現實主義同為文學藝術上的兩大主要思潮。作為創作方法,浪漫主義在反映客觀現實上側重從主觀內心世界出發,抒發對理想世界的熱烈追求,常用熱情奔放的語言、瑰麗的想象和誇張的手法來塑造形象。浪漫主義的創作傾向由來已久,早在人類的文學藝術處於口頭創作時期,一些作品就不同程度地帶有浪漫主義的因素和特色。但這時的浪漫主義既未形成思潮,更不是自覺為人們掌握的創作方法。浪漫主義作為一種主要文藝思潮,從18世紀後半葉至19世紀上半葉盛行於歐洲並表現於文化和藝術的各個部門。

  3、《蜀道難》的浪漫主義特點:

  這首詩,以神奇莫測之筆,憑空起勢。從蠶叢魚鳧說到五丁開山,全用渺茫無憑的神話傳說,烘托奇險的氣氛。高標插天可以使“六龍回日”,也是憑藉神話來馳騁幻想。以下又用黃鶴、猿猱、悲鳥、子規作誇張的點綴,然後插入脅息、撫膺、凋朱顏的敘述,作全詩的骨幹。“蜀道之難,難於上青天”的詩句在篇中三次出現,更給這首五音繁會的樂章確定了迴旋往復的基調。李白一生並未到過劍閣,這篇詩完全是憑傳說想象落筆。正因為如此,他的胸懷、性格在這裡更得到了最充分的表現。殷璠《河嶽英靈集》說這首詩“可謂奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體”。正反映了同時代人對這首詩的驚奇讚歎。(遊國恩、王起等主編《中國文學史》二)

  4、幾個地名:

  ⑴ 峨眉山:

  《一統志》雲:“峨眉山,在四川眉州城南二百里,來自岷山,連岡疊嶂,延袤三百餘里,至此突起三峰,其二峰對峙,宛若蛾眉,自州城望之,又如人之拱揖於前也。”

  ⑵ 太白山:

  《水經注》雲:“太白山在武功縣南,去長安二百里,不知其高几許。俗雲:‘武功太白,去天三百。’”慎蒙《名山記》:“其山顛高寒,不生草木,常有積雪不消,盛夏視之猶爛然,故以太白名。”

  ⑶ 青泥嶺:

  《元和郡縣誌》雲:“青泥嶺,在興州長舉縣西北五十三里接溪山東,即今通路也。懸崖萬仞,上多雲雨,行者屢逢泥淖,故號為青泥嶺。”

  5、寫作年代:

  這首詩大約作於唐玄宗天寶初詩人在長安之時。《唐摭言》第七卷中有如下記載:“李太白始自西蜀至京,名未甚振,因以所業贄謁賀知章。知章覽《蜀道難》一篇,揚眉謂之曰:‘公非人世之人,可不是太白星精耶?’”書的作者王定保是唐末進士,活了八十多歲,一生只有此作,其說當有根據。再驗之於詩,亦可證明此說可靠:其一,詩中寫蜀道,先提太白山,次說青泥嶺,再說劍閣,最後說到錦城即成都,這些都是由長安入蜀的必經之地,而且被排列得如此有序,決非偶然;其二,詩中又多次出現“西”字,如“西當太白”“問君西遊”“側身西望”,如果詩人當時不在長安,就不會這麼說。

最近訪問