古從軍行唐詩精選

古從軍行唐詩精選

  白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。

  行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。

  野營萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。

  胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

  聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。

  年年戰骨埋荒外,空見葡萄入漢家。

  註釋

  1、烽火:古代一種警報。

  2、公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細君嫁烏孫國王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以娛之。

  3、聞道兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰不利,廣利上書請罷兵回國,武帝大怒,發使遮玉門關,曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰還在進行,只得隨著將軍去拼命。

  譯文

  白天士卒們登山觀察報警的烽火;

  黃昏為了飲馬他們又靠近了交河。

  行人在風沙昏暗中聽到刁斗淒厲;

  或聽到烏孫公主琵琶聲幽怨更多。

  野營萬里廣漠荒涼得看不見城郭;

  大雪霏霏迷漫了遼闊無邊的.沙漠。

  胡地的大雁哀鳴著夜夜驚飛不停;

  胡人計程車兵痛哭著個個淚流滂沱。

  聽說玉門關的交通還被關閉阻斷;

  大家只得豁出命追隨將軍去拼搏。

  年年征戰不知多少屍骨埋於荒野;

  徒然見到的是西域葡萄移植漢家。

最近訪問