唐詩三百首之《麗人行》原文賞析
唐詩三百首之《麗人行》原文賞析
《麗人行》是中國唐代偉大詩人杜甫的作品,約作於唐天寶十二載(753年)。此詩透過描寫楊氏兄妹曲江春遊的情景,揭露了統治者荒淫腐朽作威作福的醜態,從一個角度反映了安史之亂前夕的社會現實。詩分三段:先泛寫遊春仕女的體態之美和服飾之盛,引出主角楊氏姐妹的嬌豔姿色;次寫宴飲的豪華及所得的寵幸;最後寫楊國忠的驕橫。全詩場面宏大,鮮豔富麗,筆調細膩生動,諷刺含蓄不露,通篇只是寫“麗人”們的生活情形,卻正如前人所說的,達到了“無一刺譏語,描處語語刺譏;無一慨嘆聲,點逗處聲聲慨嘆”的藝術效果。
麗人行
三月三日天氣新,長安水邊多麗人。
態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。
繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀。
頭上何所有,翠微盍葉垂唇。
背後何所見,珠壓腰穩稱身。
就中雲幕房親,賜名大國與秦。
紫駝之峰出翠釜,水晶之盤行素鱗。
犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。
黃門飛不動塵,御廚絡繹送八珍。
簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜沓實要津。
後來鞍馬何逡巡,當軒下馬入錦茵。
楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾。
灸手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔。
註解
1、翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作“為”;
2、?葉:?彩的花葉,?彩是婦女的髮飾;
3、唇:邊。
4、珠壓:謂珠按其上,使不讓風吹起,故下雲“穩稱身”。
5、腰?:這裡作腰帶解;
6、後來鞍馬:指楊國忠,卻故意不在這裡明說。
7、逡巡:原意為欲進不進,這裡是顧盼自得的意思。
8、楊花句:舊注以為指楊國忠與國夫人的曖昧關係,又引北魏胡太后和楊白花私通事,因太后曾作“楊花飄蕩落南家”,及“願銜楊花入裡”詩句。後人有“楊花入水化為浮萍”之說,又暗合諸楊之姓及兄妹醜行。
9、青鳥:神話中鳥名,西王母使者。相傳西王母將見漢武帝時,先有青鳥飛集殿前(見《漢武故事》)。後常被用作男女之間的信使。紅巾,婦女所用的紅帕,這裡是說使者在暗遞訊息。
譯文
三月三日陽春時節天氣清新,
長安曲江河畔聚集好多美人。
姿態凝重神情高遠文靜自然,
肌膚豐潤胖瘦適中身材勻稱。
綾花綾羅衣裳映襯暮春風光,
金絲繡的孔雀銀絲刺的。