唐詩三百首之《麗人行》原文賞析

唐詩三百首之《麗人行》原文賞析

  《麗人行》是中國唐代偉大詩人杜甫的作品,約作於唐天寶十二載(753年)。此詩透過描寫楊氏兄妹曲江春遊的情景,揭露了統治者荒淫腐朽作威作福的醜態,從一個角度反映了安史之亂前夕的社會現實。詩分三段:先泛寫遊春仕女的體態之美和服飾之盛,引出主角楊氏姐妹的嬌豔姿色;次寫宴飲的豪華及所得的寵幸;最後寫楊國忠的驕橫。全詩場面宏大,鮮豔富麗,筆調細膩生動,諷刺含蓄不露,通篇只是寫“麗人”們的生活情形,卻正如前人所說的,達到了“無一刺譏語,描處語語刺譏;無一慨嘆聲,點逗處聲聲慨嘆”的藝術效果。

  麗人行

  三月三日天氣新,長安水邊多麗人。

  態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。

  繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀。

  頭上何所有,翠微盍葉垂唇。

  背後何所見,珠壓腰穩稱身。

  就中雲幕房親,賜名大國與秦。

  紫駝之峰出翠釜,水晶之盤行素鱗。

  犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。

  黃門飛不動塵,御廚絡繹送八珍。

  簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜沓實要津。

  後來鞍馬何逡巡,當軒下馬入錦茵。

  楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾。

  灸手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔。

  註解

  1、翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作“為”;

  2、?葉:?彩的花葉,?彩是婦女的髮飾;

  3、唇:邊。

  4、珠壓:謂珠按其上,使不讓風吹起,故下雲“穩稱身”。

  5、腰?:這裡作腰帶解;

  6、後來鞍馬:指楊國忠,卻故意不在這裡明說。

  7、逡巡:原意為欲進不進,這裡是顧盼自得的意思。

  8、楊花句:舊注以為指楊國忠與國夫人的曖昧關係,又引北魏胡太后和楊白花私通事,因太后曾作“楊花飄蕩落南家”,及“願銜楊花入裡”詩句。後人有“楊花入水化為浮萍”之說,又暗合諸楊之姓及兄妹醜行。

  9、青鳥:神話中鳥名,西王母使者。相傳西王母將見漢武帝時,先有青鳥飛集殿前(見《漢武故事》)。後常被用作男女之間的信使。紅巾,婦女所用的紅帕,這裡是說使者在暗遞訊息。

  譯文

  三月三日陽春時節天氣清新,

  長安曲江河畔聚集好多美人。

  姿態凝重神情高遠文靜自然,

  肌膚豐潤胖瘦適中身材勻稱。

  綾花綾羅衣裳映襯暮春風光,

  金絲繡的孔雀銀絲刺的。

最近訪問