蘇軾對對子的故事

蘇軾對對子的故事

  有一個蘇軾的故事,體現了他的學問淵博而且運用靈活。宋朝與遼國結盟,兩國使者往來,時常以詩文相互談謔。元佑(宋哲宗趙煦年號,1086-1093)間東坡就擔任接待遼國使者的工作。遼國使者素聞東坡的大名,想出一個奇題來使他答不出來。他們國家素來有一個對子,是“三光:日、月、星”。大凡用數字來對,必然產生難以克服的困難。你如果答四什麼,那麼下接四樣東西,就多了一個字。所以他們整個國內,沒有能對出來的。使者首先就以這個對子請教東坡。東坡答:好的,好的。就對使者的.助手說:“我能對,而您不能對,也不是可以全大國之體的事。我對‘四詩:風、雅、頌。’這是一個天生的對子,何不以這去回覆您的主人?”(我們知道,詩經分風雅頌三種類型。而雅有大雅與小雅之分。四種詩的型別,就暗含在風雅頌三個字之中,這就克服了上面所說的難關。)

  助手依照東坡的話去回覆,正在嘆愕之時,東坡又徐徐地說道:“我也有一個對子,‘四德:元、亨、利。’”(我們知道,《易經》的乾卦首句是‘乾:元亨利貞。’乾有四德,元亨利貞。這裡東坡只說了元亨利,而沒有說貞。真的是‘犯了常識性的錯誤’。)使者似乎抓住了東坡的把柄,睢盱(張目仰視貌)要來辯論,指出東坡的“失誤”。東坡說:“你以為我忘記其一嗎?請不要吱聲,我對‘兩朝兄弟邦’。您是外國的臣子,不知道這是仁祖的廟諱。(仁祖,即仁宗趙禎。禎與貞同音,臣子是不能說出皇帝的名諱的。)”使者實在是想不到,有這樣的情況。大駭服。既而互相談話,都為東坡所勝。使者自愧不如。一直到白溝往返,咬著舌頭不敢再說什麼了。

最近訪問