《途中寒食》唐詩譯文及賞析精選

《途中寒食》唐詩譯文及賞析精選

  說起唐代詩人,大家是不是首先想到的是李白和杜甫兩位大詩人呀?那小編在這裡想問問大家瞭解過唐代詩人宋之問嗎?小編在這裡為大家整理了這位詩人的一篇詩作《途中寒食》,大家有興趣可以瞭解一下哦。

  途中寒食

  【唐】宋之問

  馬上逢寒食,途中屬暮春。

  可憐江浦望,不見洛橋人。

  北極懷明主,南溟作逐臣。

  故園腸斷處,日夜柳條新。

  【註釋】

  寒食:寒食節。

  可憐:可惜。

  洛橋:今洛陽灞橋。

  懷:惦念。

  故園:家園。

  日夜:日日夜夜。

  柳條新:新的柳條。

  浦:pǔ

  溟:míng

  【譯文】

  在路途的馬上渡過晚春的`寒食節,可惜在江邊的碼頭上望,卻看不見來自洛陽灞橋的離人,雖然被貶為下臣放逐到南方,心中還是惦念著北方的英明的君王故鄉家園,令人傷心斷腸的地方,經歷了日日夜夜之後,新的柳條又長出來了!

  【賞析】

  這首詩的全稱為《途中寒食題黃梅臨江驛寄崔融》。這是一首唐代詩人宋之問的五言律詩,是詩人被貶到瀧洲後,次年春秘密逃還洛陽探知友人所作的詩。前兩句寫寒食景象,為下面的抒情做鋪墊。後兩句直接抒情,抒發失去家園之痛。在路途中,正是寒食節,在陽春三月年,作者借用途中遇到的景物抒發對故國的懷念之情,對君主的惦念。

最近訪問