《蜀先主廟》劉禹錫唐詩註釋翻譯賞析

《蜀先主廟》劉禹錫唐詩註釋翻譯賞析

  作品簡介

  《蜀先主廟》是唐代詩人劉禹錫的作品。此詩意在讚譽英雄,鄙薄庸碌,讚揚了劉備的功業,慨嘆蜀漢事業後繼非人,總結蜀漢亡國的歷史教訓。首聯寫先主廟堂威勢逼人,頷聯贊劉備的英雄業績,頸聯為劉備功業未成、嗣子不肖而嘆息,尾聯感嘆後主亡國。全詩措詞精警凝鍊,對仗警闢工整,風格沉著超邁,前半寫功德,後半寫衰敗,以形象垂戒當世。

  作品原文

  蜀先主廟⑴

  天下英雄氣⑵,千秋尚凜然。

  勢分三足鼎⑶,業復五銖錢⑷。

  得相能開國⑸,生兒不象賢⑹。

  淒涼蜀故妓,來舞魏宮前⑺。

  詞句註釋

  ⑴蜀先主:即漢昭烈帝劉備。詩題下原有注:“漢末謠,黃牛白腹,五銖當復。”

  ⑵天地英雄:一作“天下英雄”。《三國志·蜀志·先主傳》:曹操曾對劉備說:“天下英雄,唯使君與操耳”。

  ⑶“勢分”句:指劉備創立蜀漢,與魏、吳三分天下。

  ⑷五銖錢:漢武帝元狩五年(公元前118年)鑄行的一種錢幣。此代指劉漢帝業。“業復”句:王莽代漢時,曾廢五銖錢,至東漢初年,光武帝又依照馬援的奏議重鑄,天下稱便。這裡以光武帝恢復五銖錢,比喻劉備想復興漢室。

  ⑸相:此指諸葛亮。

  ⑹不象賢:此言劉備之子劉禪不肖,不能守業。

  ⑺“淒涼”兩句:劉禪降魏後,被東遷到洛陽,封為安樂縣公。魏太尉司馬昭在宴會中使蜀國的女樂表演歌舞,旁人見了都為劉禪感慨,獨劉禪“喜笑自若”,樂不思蜀(《三國志·蜀志·後主傳》裴注引《漢晉春秋》)。妓:女樂,實際也是俘虜。

  白話譯文

  先主劉備英雄氣概充滿天地,千秋萬代一直令人肅然起敬。

  建國與吳魏三分天下成鼎足,恢復五銖錢幣志在漢室振興。

  拜諸葛亮為丞相開創了國基,可惜生個兒子不像其父賢明。

  最悽慘的是那蜀宮中的歌伎,在魏宮歌舞劉禪也毫無羞情。

  創作背景

  蜀先主廟原建在夔州(治所在今重慶市奉節縣東)白帝山上。劉禹錫曾於唐穆宗長慶元年(821年)到四年(824年)間任夔州刺史,此詩當作於此時。

  作品鑑賞

  《蜀先主廟》是劉禹錫五律中傳誦較廣的一首。這首詠史之作立意在讚譽英雄,鄙薄庸碌。

  首聯“天下英雄氣,千秋尚凜然”,高唱入雲,突兀挺拔。細品詩意,其妙有三:一、境界雄闊奇絕。“天下”兩字囊括宇宙,極言“英雄氣”之充塞六合,至大無垠;“千秋”兩字貫串古今,極寫“英雄氣”之萬古長存,永垂不朽。遣詞結言,又顯示出詩人吞吐日月、俯仰古今之胸臆。二、使事無跡。“天地英雄”四字暗用曹操對劉備語:“今天下英雄,惟使君與操耳”(《三國志·蜀志·先主傳》)。劉禹錫僅添一“氣”字,便有廟堂氣象。三、意在言外。“尚凜然”三字雖然只是抒寫一種感受,但詩人面對先主塑像,肅然起敬的神態隱然可見;其中“尚”字用得極妙,先主廟堂尚且威勢逼人,則其生前叱吒風雲的英雄氣概,自不待言了。

  頷聯緊承“英雄氣”三字,引出劉備的英雄業績:“勢分三足鼎,業復五銖錢。”劉備起自微細,在漢末亂世之中,轉戰南北,幾經顛撲,才形成了與曹操、孫權三分天下之勢,實在是得之不易。建立蜀國以後,他又力圖進取中原,統一中國,這更顯示了英雄之志。“五銖錢”是用典。這是借錢幣的典故,暗喻劉備振興漢室的勃勃雄心。這一聯的對仗難度比較大。“勢分三足鼎”,化用孫楚《為石仲容與孫皓書》中語:“自謂三分鼎足之勢,可與泰山共相終始。”“業復五銖錢”純用民謠中語。兩句典出殊門,互不相關,可是對應自成巧思,渾然天成。

  如果說,頷聯主要是頌揚劉備的功業,那麼,頸聯進一步指出劉備功業之不能卒成,為之嘆惜。“得相能開國”,是說劉備三顧茅廬,得諸葛亮輔佐,建立了蜀國;“生兒不象賢”,則說後主劉禪不能效法先人賢德,狎近小人,愚昧昏聵,致使蜀國的基業被他葬送。創業難,守成更難,劉禹錫認為這是一個深刻的歷史教訓,所以特意加以指出。這一聯用劉備的長於任賢擇相,與他的短於教子、致使嗣子不肖相對比,正反相形,具有詞意頡頏、聲情頓挫之妙。五律的頸聯最忌與頷聯措意雷同。此詩頷聯詠功業,頸聯說人事,轉接之間,富於變化;且頷聯承上,頸聯啟下,脈絡相當清晰。

  尾聯感嘆後主的不肖。劉禪不惜先業、麻木不仁,足見他落得國滅身俘的.嚴重後果決非偶然。字裡行間,滲透著對於劉備身後事業消亡的無限嗟嘆之情。

  從全詩的構思來看,前四句寫盛德,後四句寫業衰,在鮮明的盛衰對比中,道出了古今興亡的一個深刻教訓。詩人詠史懷古,其著眼點當然還在於當世。唐王朝有過開元盛世,但到了劉禹錫所處的時代,已經日薄西山,國勢日益衰頹。然而執政者仍然那樣昏庸荒唐,甚至一再打擊迫害像劉禹錫那樣的革新者。這使人感慨萬千。全詩措詞精警凝鍊,沉著超邁,並以形象的感染力,垂戒無窮。這也許就是它千百年來一直傳誦不息的原因。

  英漢對照

  蜀先主廟

  劉禹錫

  天地英雄氣,千秋尚凜然。

  勢分三足鼎,業復五銖錢。

  得相能開國,生兒不象賢。

  淒涼蜀故妓,來舞魏宮前。

  IN THE TEMPLE OF THE FIRST KING OF SHU

  Liu Yuxi

  Even in this world the spirit of a hero

  Lives and reigns for thousands of years.

  You were the firmest of the pot's three legs;

  It was you who maintained the honour of the currency;

  You chose a great premier to magnify your kingdom....

  And yet you had a son so little like his father

  That girls of your country were taken captive

  To dance in the palace of the King of Wei.

  作品格律

  這首五言律詩的用韻方式為首句不入韻仄起式;其韻腳是:下平一先(平水韻)。

  天下英雄氣,

  ⊙●○○●

  千秋尚凜然。

  ○○●●△

  勢分三足鼎,

  ⊙○○●●

  業復五銖錢。

  ●●●○△

  得相能開國,

  ●●○○●

  生兒不象賢。

  ○○●●△

  淒涼蜀故妓,

  ○○⊙●●

  來舞魏宮前。

  ●●●○△

  (說明:○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻▲仄韻)

  作者簡介

  劉禹錫(772年—842年),字夢得,河南洛陽人,自稱“家本滎上,籍佔洛陽”,又自言系出中山。其先為中山靖王劉勝。唐朝文學家、哲學家,有“詩豪”之稱。

  劉禹錫貞元九年(793年),進士及第,初在淮南節度使杜佑幕府中任記室,為杜佑所器重,後從杜佑入朝,為監察御史。貞元末,與柳宗元,陳諫、韓曄等結交於王叔文,形成了一個以王叔文為首的政治集團。後歷任朗州司馬、連州刺史、夔州刺史、和州刺史、主客郎中、禮部郎中、蘇州刺史等職。會昌時,加檢校禮部尚書。卒年七十,贈戶部尚書。

  劉禹錫詩文俱佳,涉獵題材廣泛,與柳宗元並稱“劉柳”,與韋應物、白居易合稱“三傑”,並與白居易合稱“劉白”,有《陋室銘》《竹枝詞》《楊柳枝詞》《烏衣巷》等名篇。哲學著作《天論》三篇,論述天的物質性,分析“天命論”產生的根源,具有唯物主義思想。有《劉夢得文集》,存世有《劉賓客集》。

最近訪問