唐詩塞下曲四首 王昌齡

唐詩塞下曲四首 王昌齡

  《塞下曲四首》是王昌齡所寫的詩篇,展現了統治者的好大喜功以及人民的痛苦的生活,形成了鮮明的對比。

  塞下曲四首

  蟬鳴空桑林,八月蕭關道。

  出塞入塞寒,處處黃蘆草。

  從來幽並客,皆共沙塵老。

  不學遊俠兒,矜誇紫騮好。

  飲馬渡秋水,水寒風似刀。

  平沙日未沒,黯黯見臨洮。

  昔日長城戰,鹹言意氣高。

  黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

  奉詔甘泉宮,總徵天下兵。

  朝廷備禮出,郡國豫郊迎。

  紛紛幾萬人,去者無全生。

  臣願節宮廄,分以賜邊城。

  邊頭何慘慘,已葬霍將軍。

  部曲皆相吊,燕南代北聞。

  功勳多被黜,兵馬亦尋分。

  更遣黃龍戍,唯當哭塞雲。

  譯文

  知了在枯禿的`桑林鳴叫,八月的蕭關道氣爽秋高。

  出塞後再入塞氣候變冷,關內關外盡是黃黃蘆草。

  自古來河北山西的豪傑,都與塵土黃沙伴隨到老。

  莫學那自恃勇武遊俠兒,自鳴不凡地把駿馬誇耀。

  牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風如劍如刀。

  沙場廣袤夕陽尚未下落,昏暗中看見遙遠的臨洮。

  當年長城曾經一次鏖戰,都說戍邊戰士的意氣高。

  自古以來這裡黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾著野草。

  一位大將從宮中奉旨出征,全權徵調天下的兵馬。

  朝廷用很重的禮儀拜將出徵,沿途州縣皆出城迎送。

  參戰數萬將士多而雜亂,經過戰鬥後卻無一生還。

  我希望宮中享樂用的馬,能把賜給守邊將士以御外敵。

  邊關是一片悲慼的氣氛,因為剛剛埋葬了因戰殉國的霍將軍。

  他的部分都來弔唁他,他的死震動了北方地區。

  將軍離世,部下功勳被廢,他們不久也將被分調。

  將軍的部下仍被派去守邊,而他們悲憤,也只能仰天痛哭。

  註釋

  空桑林:桑林因秋來落葉而變得空曠、稀疏。

  蕭關:寧夏古關塞名。

  入塞寒:一作復入塞。

  幽並:幽州和幷州,今河北、山西和陝西一部分。

  共塵沙:一作向沙場。

  遊俠兒:都市遊俠少年。

  矜:自誇。紫騮:紫紅色的駿馬。

  此首一本題作《望臨洮》。

  飲(yìn)馬:給馬喝水。

  平沙:廣漠的沙原。

  黯(àn)黯:昏暗模糊的樣子。臨洮:古縣名,秦置,治所在今甘肅岷縣,以臨近洮水得名。秦築長城,西起於此,故有“昔日長城戰”之語。

  昔:一作“當”。長:一作“龍”。

  足:一作“漏”,一作“是”。

最近訪問