王勃《蜀中九日登高》閱讀答案及翻譯賞析

王勃《蜀中九日登高》閱讀答案及翻譯賞析

  蜀中九日登高

  王勃

  九月九日望鄉臺,他席他鄉送客懷。

  人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。

  【注】那:奈何 為什麼

  九月九日:重陽節。

  他鄉:異鄉。

  北地:北歸。

  1.前人在評價這首詩時說:“‘人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來’,讀之,初似常語,久而自知其妙。”你認為這兩句妙不妙?為什麼?

  答:很妙。因為本詩抒發了佳節思親的感情,九日登高遙望故鄉,客中送客,愁思倍加,忽見一對鴻雁從北地飛來,不禁脫口而問,我想北歸不得,你為何還要南來,形成強烈對比,把思鄉的愁緒推到高峰。問得雖然無理,卻烘托了感情的真摯,給人以強烈的感染。

  譯文:

  農曆九月初九登上望鄉臺,身處他鄉設席送客人離開,舉杯之際分外愁。心中已經厭倦了南方客居的各種愁苦。我想北歸不得,鴻雁,你為何還要南來?

  賞:

  《蜀中九日》是詩人王勃為了抒發了佳節思親的感情,九日登高,遙望故鄉,客中送客,愁思倍加,忽見一對鴻雁從北方飛來,不禁脫口而問,我想北歸不得,你為何還要南來,形成強烈對比,把思鄉的愁緒推到高峰。問得雖然無理,卻烘托了感情的`真摯,給人以強烈的感染。

  第三句“人情已厭南中苦”直抒胸中之苦,獨在南方思念親人然而卻不能北歸,而第四句則採用反問“鴻雁那從北地來”,與前一句形成強烈的對比,看似“無理之問”,卻使詩人的思親之情顯得特別真切動人。

  這首詩抒發了佳節思親的感情,九日登高,遙望故鄉,客中送客,愁思倍加,忽見一對鴻雁從北方飛來,不禁脫口而問,我想北歸不得,你為何還要南來,形成強烈對比,把思鄉的愁緒推到高峰。問得雖然無理,卻烘托了感情的真摯,給人以強烈的感染。

最近訪問