王維詩《輞川閒居贈裴秀才迪》

王維詩《輞川閒居贈裴秀才迪》

  《川閒居贈裴秀才迪》

  王維

  寒山轉蒼翠,秋水日潺。

  倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。

  渡頭餘落日,裡上孤煙。

  復值接輿醉,狂歌五柳前。

  註釋:

  1、裡:村落;

  2、孤煙:炊煙。

  2、接輿:這裡北裴迪。

  譯文:

  寒山轉變得格外鬱郁蒼蒼,

  秋水日日舒緩地流向遠方。

  我柱杖佇立在茅舍的`門外,

  迎風細聽著那暮蟬的吟唱。

  渡頭那邊太陽快要落山了,

  村子裡的炊煙一縷縷飄?。

  又碰到裴迪這個接輿酒醉,

  在恰如陶潛的我面前謳狂。

  賞:

  這是寫景之詩,描繪了幽居山林,超然物外之志趣,因而以接輿比裴迪,以陶潛比自己。風光人物,交替行文,相映成趣,形成物我一體情景交融的藝術意境,抒發了閒居之樂和對友人的真切情誼。

  開頭二句寫景,著意刻畫水色山光之可愛,雖深秋,山依然蒼翠,水依舊潺流。三、四兩句,轉而寫情。倚杖柴門,臨風聽蟬,神馳遠,自由自在。五、六句又間寫景緻。渡頭落日,裡孤煙,地道山村風物。最後兩句再寫人情。接輿、五柳、潔身自好,高風脫俗。風光無限,加之人物疏狂,怎不叫人情趣陶然?!

  詩起句工對,頷聯反而不對,實屬不入格。喻守真疑為首聯與頷聯顛倒錯亂,如若對調,則平仄格律既不失粘,且在意義上比較自然。“倚杖”句是看,接看“寒山”;“臨風”句是聽,接聽“秋水”。此說有獨到之處。

最近訪問