文天祥《過零丁洋》教案 (人教版八年級下冊)

文天祥《過零丁洋》教案 (人教版八年級下冊)

  文天祥寫《過零丁洋》,下面是有關人教版八年級下冊教案資料,歡迎大家閱讀與瞭解。

  教學目標:

  知識和能力目標:掌握本文的關於作者,作品的文學知識。背誦並默寫這首詩。

  過程和方法目標:閱讀理解詩歌內容,品味鑑賞詩歌語言。

  情感態度和價值觀目標:感受、理解文天祥高尚的民族氣節和摯誠的愛國情懷。

  教學重點:1、理解詩歌的內容。2、熟讀並背誦詩作。

  教學難點:1、對詩中警策語句的理解與鑑賞。 2、理解並鑑賞詩的精練概括的語言。

  課時安排:一課時

  教學設計:

  一、 匯入新課

  中國古代歷史出現過哪些民族英雄?同學們知道嗎,知道的可以說一下,比如漢朝抗擊匈奴的衛青,霍去病。還有明朝收復臺灣的鄭成功,清朝的林則徐。今天我們來學習南宋抗元民族英雄文天祥的一首詩歌《過零丁洋》。

  二、作者簡介

  文天祥(1236-1283),字宋瑞,號文山,廬陵(今江西省吉安市)人。二十歲考中狀元,官至右丞相兼樞密使。祥興元年(1278年)冬,在廣東潮陽兵敗被俘。元將勸他寫信招降張世傑,文天祥拒絕。次年被送至大都(今北京市),囚禁四年,始終堅貞不屈,被元軍殺害。其作品有《正氣歌》、《指南錄》、《過零丁洋》、《文山先生全集》等。

  三、寫作背景

  1278年,文天祥率兵與元軍作戰於廣東潮陽一帶,不幸在五坡嶺被俘。元軍把文天祥囚於船上,元將勸他寫信招降宋將張世傑,文天祥拒絕。經過零丁洋時,他面對浩渺滄海,感慨國家命運,於是寫下了這首詩以表明自己的心志。

  學生掌握生字生詞。

  遭逢(zao feng) 干戈(gan ge)

  寥落(liao luo) 絮(xu)

  惶恐(huang kong)

  過零丁洋

  (南宋)文天祥

  辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。

  山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。

  惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。

  人生自古誰無死? 留取丹心照汗青。

  五、學生朗讀詩文,強調學生注意朗讀節奏、重音及感情基調。感知詩文的主要內容。

  六、指名個別學生朗讀,師生對其朗讀進行適當點評。

  七、組織學生結合課本註釋,逐句閱讀理解詩作,引導、幫助學生說說詩文的大意。

  1、 首聯回顧了詩人怎樣的經歷?

  明確:一是讀經書入仕途(狀元出身);二是起兵抗元,戰鬥了四年。

  參考譯文:我這一生辛辛苦苦,靠著精通一種經書,並透過考試才進入了政界,可是卻在兵荒馬亂中渡過了四個年頭。

  2、 頷聯“風飄絮”“雨打萍”比喻什麼?

  明確:“風飄絮”比喻國家命運慘淡,危在旦夕;“雨打萍”比喻自己家破人亡,孤苦伶仃。

  參考譯文:祖國的大好河山被敵人踐踏得支離破碎,象被狂風吹散的柳絮一樣;自己的一生動盪不安,象被風吹雨打的浮萍一樣浮沉不定。

  3、 頸聯兩個“惶恐”,兩個“零丁”各有什麼含義?表達了作者怎樣的思想感情?

  前者各表地名,後者各表心緒。表達對抗戰局勢的憂恐不安和對自身處境的自憐、哀怨。

  參考譯文:兵敗撤退渡過惶恐灘時,與部下談起那些危難經歷,心中惶恐不安;而今身陷敵手,將士們死的死,散的散,隻身被押解渡過零丁洋,更感到孤苦零丁。

  4、 尾聯表明了詩人怎樣的氣節?

  表明詩人捨生取義的決心,充分體現了他寧為玉碎,不為瓦全的崇高民族氣節。

  參考譯文:人生自古誰無死,我寧願讓一顆赤誠的愛國之心永照史冊,也決不屈服於敵人的刀下。

  小結:“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”這句千古傳誦的名句,是詩人用自己的鮮血和生命譜寫的一曲理想人生的讚歌。確是一首動天地、泣鬼神的偉大愛國主義詩篇。

  八、品味探究:你最喜歡這首詩中的哪一句?試說說自己的看法。

  九、拓展延伸:推薦學生課外閱讀《正氣歌》,感受文天祥高尚的節操。

  十、作業

  1、 熟誦並默寫這首詩。

  2、課外積累與“人生自古古誰無死,留取丹心照汗青”類似的表達“愛國”、“壯志”的詩詞名句。

  文天祥的《過零丁洋》原文

  辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。

  山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。

  惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。

  人生自古誰無死,留取丹心照汗青。

  理解性詩句/《過零丁洋》

  這種以死明志的'氣節在文天祥《過零丁洋》一詩中也得到了鮮明的體現,體現這種氣節的詩句是人生自古誰無死,留取丹心照汗青。

  《過零丁洋》詩中語意雙關的“天然妙對”是惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。

  《過零丁洋》詩中表達詩人的民族氣節和捨身取義的生死觀的句子是人生自古誰無死,留取丹心照汗青。

  《過零丁洋》詩中借用比喻,表現國家多難,個人浮沉的時句是、山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。

  註釋:

  ①、零丁洋:在今廣東中山南的珠江口。文天祥於宋末帝趙昺祥興元年(1278)十二月被元軍所俘,囚於零丁洋的戰船中,次年正月,元軍都元帥張弘範攻打崖山,逼迫文天祥招降堅守崖山的宋軍統帥張世傑。於是,文天祥寫了這首詩。

  ②、“辛苦”句:追述早年身世及為官以來的種種辛苦。遭逢,遭遇到朝廷選拔;起一經,指因精通某一經籍而透過科舉考試得官。文天祥在宋理宗寶佑四年(1256)以進士第一名及第。

  ③、干戈寥落:寥落意為冷清,稀稀落落。在此指宋元間的戰事已經接近尾聲。南宋亡於本年(1279),此時已無力反抗。四周星:周星即歲星,歲星十二年在天空迴圈一週,故又以周星惜指十二年。四周星即四十八年,文天祥作此詩時四十四歲,這裡四周星用整數。舊注多以“四周星”為文天祥1275年應詔勤王以來的四年,其實本詩前兩句應當合起來理解,是詩人對平生遭遇的回顧。

  ④、“山河”句:指國家局勢和個人命運都已經難以挽回。

  ⑤、惶恐灘:在今江西萬安縣,水流湍急,為贛江十八灘之一。宋瑞宗景炎二年(1277),文天祥在江西空阬兵敗,經惶恐灘退往福建。

  ⑥、“零丁”句:慨嘆當前處境以及自己的孤軍勇戰、孤立無援。詩人被俘後,被囚禁於零丁洋的戰船中。

  ⑦、汗青:史冊。紙張發明之前,用竹簡記事。製作竹簡時,須用火烤去竹汗(水分),故稱汗青。

最近訪問