滿江紅 文天祥

滿江紅 文天祥

  滿江紅,此調唐人名《上江虹》,以後改今名。那麼詩人文天祥的《滿江紅》大家是否學習了呢?

  《滿江紅(代王夫人作)》

  作者:文天祥

  試問琵琶,胡沙外、怎生風色。

  最苦是、姚黃一朵,移根仙闕。

  王母歡闌瓊宴罷,仙人淚滿金盤側。

  聽行宮、半夜雨淋鈴,聲聲歇。

  彩雲散,香塵滅。

  銅駝恨,那堪說。

  想男兒慷慨,嚼穿齦血。

  回首昭陽離落日,傷心銅雀迎秋風。

  算妾身、不願似天家,金甌缺。

  【賞析】

  劉熙載在《 藝概 》中評價文天祥詞 :“文文山詞,有'風雨如晦,雞鳴不已'之意,不知者以為變聲,其實乃正之變也,故詞當合其人之境地以觀之。”

  文天祥的詞關注政治,都是有為而發。這首詞,是他應和王夫人詞中的一首。代作,本意擬作、仿作,但這裡主要是翻作的意思。文天祥寓自己的思想於其中翻填新詞,校正王清惠的原作在內容上的不妥之處。

  文天祥在上闕用沉重的筆調,緊扣“最苦”兩字,反覆陳述了亡國的痛烈心情。“彩雲散,香塵滅。銅駝恨,那堪說“。”彩雲散,香塵滅“比喻美好生活的毀滅:”銅駝恨“指南宋之覆亡;悲痛之極,不能卒言。抗禦元軍、挽救宋室危亡之局的戰場上,無數熱血將士血戰到底。

  文天祥的代作多引典抒情,卻不隱晦難解,而是用簡潔的語言表達出豐富的意思。漢武帝時,假託王昭君為公主,遠嫁西域烏孫王,令人彈琵琶馬上作樂,以慰其道路之思。後來人們用此表達王昭君遠嫁匈奴之事。杜甫《詠懷古蹟》詩 :“千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。”文天祥這首詞的開頭借“琵琶”故事總指后妃宮女被擄北去 。“姚黃”,牡丹中名貴品種,暗指王夫人。“移根仙闕”,離開宋宮,被驅北行,較之公主遠嫁 ,處境慘,悲愁深。“王母”句,西王母瑤池美宴的古代傳說, 用來指宮中的歡意已消失。

  “仙人”句,以銅仙墜淚的故事,感嘆國土淪亡的慘痛。唐代天寶年間,唐玄宗避亂入蜀,在馬嵬坡軍士譁變被迫縊死楊玉環,後來,在行宮內聽到雨聲和風吹簷鈴聲相應,引發心事 ,即《雨霖鈴》曲 ,“聽行宮 ”兩句 ,這裡藉此典表述被迫北去途中的悲苦心境。

  文天祥在上闕用沉重的筆調 , 緊扣“最苦”兩字,反覆陳述了亡國的痛烈心情。“彩雲散,香塵滅。銅駝恨,那堪說”。“彩雲散,香塵滅”比喻美好生活的毀滅;“銅駝恨”指南宋之覆亡;悲痛之極,不能卒言。抗禦元軍、挽救宋室危亡之局的戰場上,無數熱血將士血戰到底。安祿山叛亂時張巡拒守睢陽,抗擊安祿山,“每戰臶裂,嚼齒皆碎”。這種情境是文天祥所親歷親知的,以補充王夫人的 “妾在深宮那得知”的事實。“想”字領起,意境就更充實。

  “回首昭陽離落日,傷心銅雀迎秋月”,“昭陽”、“銅雀”,都是古都城臺殿名 ,這裡用來借指南宋宮殿,落日和秋月將光輝灑在故國宮殿上,寄託一種思念的情感。“回首”、“傷心”,借王夫人口氣,寓其自己的悲感中。“算妾身、不願似天家,金甌缺”,點明文天祥緣何代王清惠作此詞的緣由。文天祥改變王清惠原作中消極避禍的思想,要潔身自愛,堅守操節,這實際上文天祥借王夫人之口表達的自勉之詞,並與王夫之和眾宮娥共勉。

  文天祥的詞“氣衝斗牛,無一毫毒靡之色”,《詞林紀事》,凝聚了他對於生活 、情思的.感受和他的人格的結晶。讀了他的詞,讓人頓覺忍辱偷生的可恥,和保全氣節的光榮。詞中蘊含的熱情和血淚讓讀者生出幾許激情。

  文天祥的父親文儀,是個讀書人,一生不曾做官。他嗜書如命,只要書本在手,就廢寢忘食,經常一盞孤燈,通宵苦讀。天色微明,又站在屋簷下細認蠅頭小字。他的學問十分淵博,對經史百家無不精研,甚至天文、地理、醫藥、占卜之書也廣泛涉獵。他還有買書的嗜好,有時沒有錢,即使把身上的衣服典當,也要把書買下。文儀對勞苦的鄉里充滿了同情,有讀書補世的志向,著有《寶藏》三十卷,《隨意錄》二十卷。文天祥文辭出眾,父親的教育實在居功至偉。

  【詞牌簡介】

  滿江紅,此調唐人名《上江虹》,以後改今名。《詞譜》以柳永“暮雨初秋”詞為正格。九十三字。前片四十七字,八句,四仄韻;後片四十六字,十句,五仄韻。用入聲韻者居多。格調沉鬱激昂,前人用以發抒懷抱,佳作頗多。雙調九十三字,前片八句四平韻,後片十句五平韻。本調尚有異名作《念良遊》、《傷春曲》。

  【作者介紹】

  文天祥(1236-1283),初名雲孫,字天祥,後改字宋瑞,又字履善,號文山。廬陵(今吉安縣)人,南宋傑出的民族英雄和愛國詩人,宋理宗寶佑時進士;官至丞相,封信國公。元兵南侵、臨安危急時,他在家鄉招集義軍,堅決抵抗元兵的入侵。後不幸被俘,在拘囚中,大義凜然,終以不屈被害。他晚年的詩詞,反映了他堅貞的民族氣節和頑強的戰鬥精神。其詞風格慷慨激昂,蒼涼悲壯,具有強烈的感染力。著有《文山先生全集》、《文山樂府》、《文山全集》等,流傳後世的名篇有《正氣歌》《過零丁洋》等。

  文天祥堅貞不屈的愛國精神被後世歷代傳頌,文天祥寫下的“臣心一片磁針石,不指南方誓不休”的豪壯愛國詩歌也成為千古名句。2002年12月6日,中華人民共和國教育部定出新版《高中歷史教學大綱》(試驗修訂版),以岳飛與文天祥當年是參加“民族戰爭”(國內民族之間的戰爭)而非“反抗外敵戰爭”為理由,不再將他們列為“民族英雄”,只承認戚繼光、鄭成功等為民族英雄。

  12月7日,中華人民共和國教育部新版《高中歷史教學大綱》主編余桂元發表觀點:“用歷史唯物主義觀點科學地分析對待我國曆史上的民族戰爭,國內民族之間的戰爭,是兄弟鬩牆,家裡打架,基於這一觀點,我們只把反對外來侵略的傑出人物如戚繼光、鄭成功等稱為民族英雄,對於岳飛、文天祥這樣的傑出人物,我們雖然也肯定他們在反對民族掠奪和民族壓迫當中的地位與作用,但並不稱之為民族英雄。”並在《青年時報》發表該觀點。此言論一出,在因特網上招致一片罵聲。文天祥在香港的後人也在記者採訪時表示遺憾。更多的人認為從政治的角度抹殺文天祥為民族英雄的定論是對歷史的褻瀆。 但從2003年起,中華人民共和國新版歷史教科書中,文天祥已不再被稱為民族英雄。

最近訪問