過鬆源晨炊漆公店原文翻譯以及賞析 楊萬里

過鬆源晨炊漆公店原文翻譯以及賞析 楊萬里

  《過鬆源晨炊漆公店》營造了深遠的意境美。表明楊萬里認為人要不斷的進取的人生觀。

  過鬆源晨炊漆公店

  莫言下嶺便無難,賺得行人空喜歡。

  正入萬山圈子裡,一山放過一山攔。

  註釋

  ①選自誠齋集。楊萬里(1127-1206),字廷秀,號誠齋,吉水現在江西吉水人。宋代人。此詩是紹熙三年詩人在建康江東轉運副使任上外出紀行之作。松源、漆公店,地名,在今皖南山區。

  ②賺得:騙得。

  譯文

  不要說從山嶺上下來就沒有困難,

  這句話騙得前來爬山的人白白地歡喜一場。

  當你進入到萬重山的圈子裡以後,

  你剛攀過一座山,另一座山馬上將你阻攔。

  賞析一

  詩的前半部為議論,後半部為描摹,二者構成先果後因的內在聯絡,均滲透著詩人濃郁的思想感情,創造了一種深邃的意境,正是透過這種深邃的意境,寄寓著深刻的哲理:人生在世豈無難,人生就是不斷的與“難”作鬥爭,沒有“難”的.生活,在現實社會中是不存在的。

  本詩樸實平易,生動形象,表現力強,一個“空”字突出表現了“行人”被“賺”後的失落神態。“放”、“攔”等詞語的運用,賦予“萬山”人的思想、人的性格,使萬山活了起來。

  詩人藉助景物描寫和生動形象的比喻,透過寫山區行路的感受,說明一個具有普遍意義的深刻道理:人們無論做什麼事,都要對前進道路上的困難作好充分的估計,不要被一時一事的成功所陶醉。

  賞析二

  第一句當頭喝起,“莫言下嶺便無難”,這是一個富於包孕的詩句,它包含了下嶺前艱難攀登的整個上山過程,以及對所經歷困難的種種感受。正因為上山艱難,人們便往往把下山看得容易和輕鬆。開頭一句,正像是對這種普遍心理所發的棒喝。“莫言”二字,像是自誡,又像是提醒別人,耐人尋味。

  第二句補足首句,“賺得行人空喜歡”,“賺”字富於幽默風趣。行人心目中下嶺的容易,與它實際上的艱難形成鮮明對比,因此說“賺”——行人是被自己對下嶺的主觀想象騙了。詩人在這裡點出而不說破,給讀者留下懸念,使下兩句的出現更引人注目。

  三四兩句承接“空喜歡”,對第二句留下的懸念進行解釋。本來,上山過程中要攀登多少道山嶺,下山過程中也會相應遇到多少道山嶺。山本無知,“一山放過一山攔”的形容卻把山變成了有生命有靈性的東西。它彷彿給行人佈置了一個迷魂陣,設定了層層疊疊的圈套。而行人的種種心情——意外、驚詫、厭煩,直至恍然大悟,也都在這一“攔”一“放”的重複中體現出來了。

最近訪問