《丹之治水》的閱讀答案與翻譯

《丹之治水》的閱讀答案與翻譯

  白圭②日:丹之治水也,愈於禹。孟子曰:子過矣③。禹之治水,水之道也,是故禹以四海為壑④。今吾子⑤以鄰國為壑。水逆行,謂之洚⑥水,洚水者,洪水也,仁人之所惡⑦也。吾子過矣。

  註釋

  ①選自《孟子.告子下》②白圭(gu):戰國時水利專家,名丹,字圭。③子過矣:您錯了。子,表敬意的對稱詞。④壑:溝。⑤吾子:對人表親切的稱呼。⑥洚(jing)水:水不遵道而流,即洪水。⑦惡:憎恨。

  閱讀訓練

  1.解釋下列句中加點的詞。

  ①丹之治水也,愈於禹________②禹之治水,水之道也________

  2.下列句中之的用法不同於其他三項的是( )

  A.丹之治水也,愈於禹          B.禹之治水,水之道也

  C.洚永者,洪水也,仁人之所惡也     D.禹之治水,水之道也

  3.出自這篇短文的一個成語是_________意思是___________。

  4.孟子為了反駁白圭的說法,用了什麼樣的.論證方法?

  5.這篇文章給我們什麼啟示?

  _____________________________________

  參考答案:

  1.①勝過;②法則,規律

  2.B(B項中的之是結構助詞的;A.C.D.項中的之是用在主謂之間,取消句子獨立性,無實義。)

  3.以鄰為壑。意思是拿鄰國當做大水坑,把本國洪水排洩到那裡去。比喻把災禍推給別人。

  4.正反對論證

  5.無論做什麼事,都應該善於發現規律並運用規律。

  譯文

  白圭說:我治理水患的辦法,勝過大禹。孟子說:您錯了。禹治理水患的辦法,是按照水的規律進行的,所以禹使水注於四海。現在您卻使水流到鄰近的國家去。水逆流而行,叫做洚水。所謂洚水,就是洪水。這是有仁德的人所最憎惡的。您錯了。

最近訪問