擲鐵餅者,理查德.塞爾澤的閱讀答案

擲鐵餅者,理查德.塞爾澤的閱讀答案

  美國理查德·塞爾澤②

  從542房間外的過道望過去,病床上的那個老人皮膚黝黑。藍藍的眼睛和短短的白髮讓他顯出一副精力充沛、體質強健的樣子。但是我心裡明白,他的皮膚不是曬成褐色的,那是在生命的最後一程,深入體膚的可恨死寂和衰朽的表徵。藍色的眼睛冷若冰霜,彷彿一間大雪冰封的小棚屋的窗戶,朝屋裡打量著。這個人雙目失明,而且沒了雙腿——右腿從大腿中間以下盡失,左腿從膝蓋稍下部全無,他那副樣子活像一個盆景,根部和枝幹按照參天大樹的模樣修剪,但個頭兒卻很矮小。

  靠著枕頭的支撐,他用雙手托住自己右腿的上部。偶爾,他會搖搖頭,這似乎表明他承受的痛苦是多麼劇烈。但是從頭到尾,他沒有發出半點聲響。難道他又瞎又啞嗎?

  他所在的房間沒有任何個人物品——什麼祝福早日康復的卡片啦,存放食物的私人小貯藏櫃啦,當日送來的鮮花啦,室內拖鞋啦,所有那些病房裡常見的小玩意兒,統統沒有。只有一張病床,一把椅子,一個床頭櫃,還有一個帶輪子的托盤,可以沿著他大腿前部推過去,用來傳送食物。

  “幾點了?”他問。

  “三點。”

  “上午還是下午?”

  “下午。”

  他沉默不語。別的他一概不想知道。

  “你還好嗎?”我說。

  “是誰啊?”他問。

  “是醫生。你感覺如何?”

  他沒有立即作答。

  “感覺?”他反問。

  “我希望你感覺好些。”我說。

  我按了床邊的按鈕。

  “給你放倒了。”我說。

  “嗯,倒了。”他說。

  老人的身子笨拙地向後倒在床上。由於缺少腿腳重量的壓力,他的殘肢在空中揚起,形狀凸顯。我把殘肢上的繃帶解開,接著開始用剪刀和鑷子把黑色的血痂和沒了生氣的死肉剪掉。一小片白色的骨頭鬆動了,我把它挑出來扔掉。我用消毒劑擦洗傷口,然後重新敷裹殘肢。自始至終,他都一言未發。在那無法眨動的眼瞼後面,他在想些什麼呢?他在回憶自己還是完完整整的一個人的某段時光嗎?他夢想著自己雙腳都還健在?夢想他的身體還沒變成腐爛的木頭的日子?

  他躺在那裡,結結實實、了無生氣,可儘管如此,他始終令人肅然起敬,彷彿一個水手,正跨立在傾斜的甲板上。

  “你還有其它要我做的嗎?”我問道。

  他許久都一聲不響。

  “有,”他最後開腔說道,言語中毫無任何嘲諷之意。“你可以帶一雙鞋給我。”

  護士長正在走廊裡等我。

  “我們得想辦法剋制他,”她說,“他每天早晨都會點一份煎蛋做早點,可是,他不是把雞蛋吃掉,而是拿盤子往牆壁上摔。”

  “摔盤子?”

  “糟透了。他就是那副德行。難怪他的家人不來探訪。他們或許和我們一樣受不了他了。”

  她在指望我採取行動。

  “怎麼辦?”

  “看吧。”我說。

  第二天早晨廚房給他送早點時,我正等候在走廊裡。我注視著助理護士把托盤放在床頭几上,沿著他的大腿前部推了過去。她摁下按鈕把床頭抬高,之後就走開了。

  老人伸出手及時抓住了托盤的邊緣,接著又找到蓋在餐盤上的圓蓋子。他揭開蓋子放在床頭櫃上,用手指在盤子裡來回摸弄,直到搜尋出雞蛋為止。他用雙手拿起盤子,放在右手手掌上,繼而託著盤子的正中央,並讓它保持平衡。他輕輕地把盤子舉起又放下,尋找感覺。突然,他的右臂全力向後縮回。

  盤子砸在他床腳處的牆壁上摔碎了,煎蛋掉落在地上發出輕微微、溼漉漉的聲音。

  隨後他開懷大笑。那是你從來不曾聽到過的聲音,是日光下從未有過的。那笑聲可以治癒癌症。

  外面的走廊裡,護士長皺起了眉頭。

  “他還發笑,是吧?”

  她在自己的寫字夾板上記下一些東西。

  又一位助理護士來了,拿著另一個早餐托盤,放在床頭櫃上,那個地方他夠不著。她抬眼看看我,搖搖頭,隨後開腔說話。我看得出來她是要我幫忙。

  “我得餵你吃。”她對老人說。

  “哦,不,你不用。”老人回答道。

  “噢,我必須要,”助理說,“誰讓你剛才那樣折騰。護士長這麼交待的。”

  “把我的鞋子給我。”老人說。

  “這是燕麥粥,”助理說。“張嘴。”她的勺子接觸到他的下嘴唇。

  “我要的是煎雞蛋。”老人反駁。

  “對的。”助理說道。

  我走上前去。

  “有什麼我能做的嗎?”我說。

  “你是誰?”那人問。

  當天傍晚,我再次到那間病房巡視。護士長向我彙報說,542房間的.病人病故了。她是在不經意間發現的,她說。沒,沒有聽見什麼聲響。什麼也沒有。真是幸事,她說。

  我走進他的房間,彷彿一個密探在尋找秘密。他仍然躺在床上,面容放鬆、嚴肅、有尊嚴。過了一會兒,我轉身離去。我的目光掃過床腳的牆壁,看到了那處反覆清洗過的地方,那塊牆壁看上去異常乾淨,異常潔白。(有刪節)

  註釋:①擲鐵餅者:古希臘雕刻家米隆的青銅作品,該雕像被譽為“體育運動之神”,它栩栩如生地再現了運動員嫻熟、優美的投擲姿態,演繹出人體美與運動美完美結合的美學效果。②理查德·塞爾澤:耶魯大學著名教授,美國享有盛譽的外科醫生,當代知名作家。

  15、下列對小說有關內容的理解和賞析,不正確的兩項是( )( ) (4分)

  A、小說的筆調冷靜、客觀,只用簡單的動作和語言描寫,可在平靜的表面下,卻翻騰著感情的巨浪,給讀者強烈的震撼。

  B、小說運用第一人稱,透過“我”這個醫生的言行,與其他醫護人員的態度形成鮮明對比,暗含了作者對醫生的表揚。

  C、護士長覺得“老人”很討厭,不喜歡他,並在他死後感到十分慶幸,折射出醫院對病人的冷淡和漠視。

  D、小說中的病人、醫生,甚至護士、護士長,都沒有名姓,這是作者有意的安排,是為了保護他們的個人隱私、增加小說的懸念。

  E、小說結尾部分老人的死有點突然,可又在情理之中,這樣安排是為了引發讀者更多的思考。

  16.對小說中老人摔盤子這個情節,作者描繪得極為細緻,試分析它在小說中的作用。(6分)

  17、小說的主人公“老人”這一形象有哪些特點?請簡要分析。(6分)

  18、小說故事簡單,情節也不曲折,但全篇籠罩著沉默、壓抑的氣氛,請結合小說的相關描寫,談談你對醫患之間存在的“沉默”的理解與認識。(6分)

  答案

  15. B D(答對1個得2分)

  解析:B,小說中“我”這個醫生,並無獨特之處,和護士、護士長一樣,他也是醫院利益的維護者,只是程式式的詢問,沒有深入病人內心,沒有了解他的內心需求。D,這一無名的現象,放大了現象的普遍性,加深了作者對現實的批判力度,並不是要保護他們的隱私。

  16.①豐富了人物形象。老人雖然既瞎又瘸,行動、生活不能自理,可透過摔盤子,表達了老人對健全身體的渴望。

  ②照應標題,同時又為下文做鋪墊。摔盤子與擲鐵餅有相似之處,使得老人被冠以“擲鐵餅者”的美名,照應了標題。同時又為老人死前精心清理被自己摔盤子弄髒的牆壁做鋪墊。

  ③突出了小說主題。老人在大多時候以“沉默”來回應院方對自己的冷漠,而摔盤子則是一種響亮的反擊,體現了醫患之間的衝突與矛盾。

  (每點2分,其中第二點任答到一方面即可。)

  17.①身體殘疾,深受病痛折磨。可以從小說對老人的外貌描寫看出。②個性堅強,富有抗爭精神。從老人抗爭命運、抗爭醫院兩方面可看出。③特別自尊,有尊嚴。可以從提無禮要求“拿鞋子來”,死前清理牆壁等看出。

  (每點2分,如答到其他,言之成理即可。)

  18.①院方的“沉默”主要體現在醫患之間交流的障礙與不通暢上,(1分)如醫護人員用沉默拒絕拿鞋的請求,醫患間程式化的談話,甚至面對老人摔盤子,院方不是尋找原因,而是對他採取措施。(1分)這些“沉默”體現了強勢醫院對弱勢病人的冷漠。(1分)

  ②老人的“沉默”主要體現在無聲地忍受病痛的折磨,有意沉默地回應醫生的詢問和毫無聲息地死去。(1分)老人運用“沉默”這個武器,一方面維護了自我的尊嚴;(1分)另一方面也反抗了院方的強勢與冷漠。(1分)

  ③總之,小說透過對醫患之間“沉默”的描繪,諷刺了醫者對患者人文關懷的缺失和心理需求的漠視,(1分)揭示出醫患關係的疏遠甚至冰冷。(1分)

  (院方和老人“沉默”的理解各3分,答到第3點的得2分,但滿分為6分。)

最近訪問