阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》(精選9篇)

阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》(精選9篇)

  從小到大,大家應該都聽說過不少寓言故事吧?下面是小編為大家收集的阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇1

  國王大布沙林對哲學家白得巴說:“這個故事我聽明白了。請你舉例說明一個人的願望達到以後,他又放棄了這個願望。”

  哲學家說:“尋求一件事,比保持這件事容易,願望實現了而不能很好地保有它,他的遭遇就像跟猴子交往的烏龜一樣。”

  國王說:“那是怎麼一回事?”

  白得巴說:

  有一隻老猴子,從前做過國王,如今年老力衰,王位被一隻年輕猴子篡奪。它只好逃到海濱去。它看見海濱有一株無花果樹,便決心在那株樹上生活。

  有一天,它正在吃無花果,不小心落了一個果子到水裡,只聽見撲通撲通的回聲。它再丟一個,也是有同樣的聲音。於是,這隻老猴子一面吃,一面丟,覺得很有興趣,最後丟了許多無花果到水裡去。

  原來,在水底下有一隻烏龜,老猴子丟下的無花果,都被它吃了。次數多了,烏龜以為老猴子是存心把水果送給它吃的。於是,便想同老猴子交往,它們漸漸交談起來,來往多了,成了相知,便常常在一起。

  烏龜的老伴,住在家裡,許久不見丈夫回來,心裡非常憂愁。便告訴它的鄰居說道:“現在,我很擔憂,恐怕我丈夫遇了什麼不測,被人暗算了。”

  鄰居說道:“你的老伴,原是在海濱同老猴子攀談。每天在一處同吃同喝,因此,把你丟在一邊。除非你把老猴子害死,不然,你的丈夫決不會再同你在一塊兒了。”

  烏龜的老伴說道:“我有什麼方法害老猴子呢?”

  鄰居說道:“等你的丈夫回來,你假裝生病。待它問你的病況時,你可以答道,醫生說過了,要老猴子的心,才可以醫治這個病。”

  不久,烏龜回家來了,看見妻子的病狀,便問道:“你怎麼病成這個樣子了?”

  鄰居代她答道:“你的妻子,病得很可憐。醫生曾經說過,只有吃老猴子的心,病才能治好。”

  烏龜說道:“談何容易!我們生活在水裡,哪裡去找老猴子的心?但是,我可以從我那個朋友身上想法。”於是,它便悶悶不樂地來到海濱。

  老猴子說道:“你有什麼憂心的事麼?”

  烏龜說道:“抱歉得很!你對我施過很多恩惠,我不知道要怎樣報答你。現在,我希望你大駕光臨舍下,以答謝你對我的恩惠。我家住在果木遍野的海島上,請你騎在我的背上,我渡你過去吧。”

  老猴子很高興,從樹上下來,騎在烏龜背上,開始航海。

  渡到海中央,烏龜的惡意漸漸表現出來。它開始把頭侵入水中。

  老猴子問道:“你有什麼憂愁麼?”

  “我正在想念我的妻子。她害了重病。因此;我對於你的許多敬意,都不能表達給你。”

  老猴子問道:“是的,我很知道,你愛我和敬我的心,就夠你累了。”

  烏龜說道:“不錯!”

  烏龜走了一程,又不前進了。

  老猴子很疑惑。心裡暗想:“它走到半途,忽然遲疑起來,其中必有原故。友誼是不可靠的,也許它存著壞心,有害我的意思。人心變化,難以揣測。常言說,聰明的人,對於他的親朋故舊,時時加以考察,事事加以留心,一言一語,一舉一動,都要注意。因為,言語行動,都可以證明心裡的事。常言說:“對朋友產生疑心的時候,必須要謹慎。著是具有其事的話,就可以不受他的害!若是沒有其事的話,謹慎是沒有妨害的。”

  隔了一陣,老猴子又問道:“你在憂愁什麼?好像你又在自言自語了。”

  烏龜說道:“我很歡迎你光臨舍間,可是,有一件事使我不滿間。因為,我的內助害了病。”

  老猴子說道:“不必愁!愁是無濟於事的,你可以找些藥來治病。俗言說:‘富翁可以用錢的地方有四處:救濟貧窮的人,解決自身的需要,為兒女們使用,為妻室使用。’”

  烏龜說道:“你說的不錯。但是,醫生曾說過,惟有老猴子的心,才能醫治她的病。”

  老猴子聽了大吃一驚。心想:“我年老了,還有貪心,所以遭到如此大的危險。俗言說:‘知足的人,可以安生;貪戀的人,必然受累。’現在,我只有使用智謀,才可以脫離危險。”

  於是,它便對烏龜說道:“可惜,可惜,你為什麼不在我們離家時早些告訴找?早知如此,我可以把心帶來。我們猴族的習慣,訪問朋友時,必須把心放在家裡,為的是在我們看見人家的婦女時,不會心生邪念。”

  烏龜問道:“現在,你的心在什麼地方?”

  老猴子答道:“掛在樹上,你願意要的話,可以帶我轉回去,我可以把它拿來給你。”

  烏龜聽了,心裡很痛快。便想:“我的朋友真慷慨,用不著設法騙它,它便允許了。”

  烏龜因此毫無疑慮,揹著老猴子轉回去。到了離岸不遠的地方,老猴子從烏龜背上一跳,登了海岸,上樹去了。

  烏龜在水裡等了半天,還不見老猴子轉來。便叫道:“好朋友,帶著你的心,趕快來吧!我等得厭煩了。”

  老猴子說道:“談何容易!你以為我同狐狸所說的那驢一樣。沒有心,也沒有耳朵麼?”

  烏龜問道:“那是怎麼一回事?”

  老猴子講驢的故事:

  某森林中,有一頭獅子。這獅子有一個狐狸侍從。獅子吃剩的東西,便給他的這個侍從吃。後來,獅子生了疥瘡,身體漸漸的弱了下來,不能捕取食物。

  狐狸問道:“獸王的身體,已大不如以前,獸王說該怎麼辦?”

  獅子答道:“這疥瘡害苦了我,別的東西,不能治此病,只有驢的心和兩隻耳朵,可以治我的病。”

  狐狸說道:“這很容易。某處有一頭驢,它替一個漂布的人馱布,我可以把它領來給你。”

  狐狸見了那頭驢,寒暄了一陣。便說道:“驢兄!你怎麼這般瘦弱?”

  驢說道:“主人不給夠我這些草料吃!”

  狐狸問道:“那末,你為什麼忍受這種待遇呢?”

  驢答道:“我早就想逃走,只是無處可逃,無論到什麼地方,總免不了人類的壓迫。”

  狐狸說道:“我領你到一個地方去,那裡水草豐富,有許多你的同類,生活很舒適。是人類所不到的地方,驢兄,你願意麼?”

  驢說道:“這又何樂而不為呢?領我去吧!”

  狐狸領著驢,走進森林裡去。

  狐狸先去見獅子,說道:“現在,驢已經在某處了。”

  獅子看見了驢,就去撲它。然而力不從心,沒有達到目的。驢看見勢頭不好,趕快逃跑了。

  狐狸看見獅子不能捕驢,對獅子說道:“獅王竟這樣無能麼?”

  獅子說道:“若是你能夠再把它帶來,我當盡力捕捉,一定不讓它逃脫。”

  狐狸追到驢,說道:“你為什麼跑了?某一頭驢,看見你是新來的客,特意出來歡迎你。倘若你鎮靜一點的話,它一定要來安慰你,帶你去見許多朋友。”

  這頭驢有生以來從沒有見過獅子,因此相信狐狸的話,照著原來的路會見獅子。

  狐狸上前引路,就便告訴獅子道:“努力點!我已騙它來第二次了。要是再放它走脫,它決不會再來了。”

  獅子得了狐狸的激勵,抖擻精神來會驢。獅子剛一見面,便用平生的力

  量撲上去,把驢殺掉了。

  獅子說道:“醫生曾經說過,吃驢以前,必先沐浴,你先保管著!待我沐浴轉來,再來吃它的心和它的兩耳。餘下各部分,都給你做糧食。”

  獅子才走開,狐狸便把驢的心和兩個耳朵吃了。希望獅子會以為這個沒有心沒有耳朵的驢是不吉利的東西,不願吃它,以便自己獨享。

  一會兒,獅子轉回來了。問道:“驢的心和耳朵在哪裡?”

  狐狸說道:“獅王還不知道麼?倘使這個驢有心可以思想;有耳可以聽話,那末,決不會走脫之後,又再轉來的。”

  猴子繼續說:“狐狸所說的驢,是沒有兩耳,沒有心。而我呢,卻不像這頭驢。但是,你想謀害我,你想欺騙我。所以,我也同樣的欺騙你,以便補救我的過失。”

  烏龜說道:“你說的話不錯!但是,君子能夠承認自己的過失,犯了罪,也不怕人責備。只要以言語行動的忠實為主,遭了患難以後,還可以用智謀自救。如同跌在地上的人一樣,他扶著地又爬起來了。”

  這是說明,一個人想望一件東西,到手以後,卻又不能保持。

  ① 選自《薔蔽園》論寡言11。題目為編者所加。

  阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇2

  三個人有一次從遠處看見一座孤零零聳立在綠色山丘上的白房子。一個人說:“這是露絲夫人的房子,她是個女巫。”

  第二個說:“你錯了,露絲夫人長得十分嫵媚,她住在小屋裡把生命獻給她的夢境。”

  第三個說:“你們倆都不對。露絲夫人是這塊廣袤的土地的主人,她從農奴身上抽血。”

  他們繼續邊走邊討論露絲夫人。十字路口,他們遇見一位老翁。其中一人上前問他:“請告訴我們關於露絲夫人的情況,她就住在山上的白房子裡。”

  老人抬起頭,滿臉笑容,說道:“我九十歲了。孩提時代就記得有個叫露絲夫人的。但她八十年前就去世了,如今這房子沒人住。有時,鴟鳥在屋裡怪鳴。人們說屋裡鬧鬼。”

  阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇3

  蛇對雲雀說:“你會高飛,但你無法到大地深處探幽;在那裡,生命的元氣在完美的靜溫中湧動。”

  三雀答道:“是呀,你無所不通,豈止如此,你的智慧簡直無與倫比。

  可惜——你不會飛翔!”

  蛇好像沒聽到雲雀答話一樣,繼續說道:“你見不到蘊於深處的奧秘,無由在地下王國的寶藏中蠕動。就在昨天,我還在一個紅寶石洞裡棲身,那裡和成熟石榴的肚裡一樣,最微弱的光線也會將寶石映成火紅的玫瑰。除我之外,誰有幸一睹如此奇觀?”

  雲雀:“是呀,只有你能匍伏於往古的晶瑩紀念裡。可惜一你不會歌唱!”

  蛇:“我還知道有一種植物紮根於地心深處,誰食用此根,就會變得比阿施塔特還要俊美。”

  雲雀:“唯有你,唯有你才能揭示大地深奇的思想。可惜一你不會飛翔!”

  蛇:“一座大山的底下,有股紫色的水流,誰飲用此水,就會變得同神靈一樣長生不朽,我確信,再沒有別的鳥獸知道這紫色水流。”

  雲雀:“如你願意,你自然會同神靈一樣長生不老。可惜——你不會歌唱!”

  蛇:“我還知道一座埋在地下的聖殿,每月都去那兒尋訪一次;那聖殿山早被遺忘的一個巨人部落所建。牆壁上銘刻著天地古今的種種奧秘,誰讀此銘文,就能夠博古通令,無所不知。”

  三雀:“真的,你若願意,你蜷曲的身軀裡可以包容天地古今的一切知識。可惜——你不會飛翔!”

  現在蛇終於厭煩了,它一邊掉頭鑽進洞穴,一邊悻悻說道:“頭腦空空的歌伎!”

  雲雀也唱著歌飛走了:“可惜你不會歌唱!可惜啊,大學士,可惜你不會飛翔!”

  阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇4

  從前有個名叫哈達利的國王。一天,他在第比利亞①城郊的原野上散步,看到一位白髮蒼蒼的老人正在栽一棵無花果樹的小樹苗。“啊,可憐的老人,”國王對老人說,“你年輕時幹這活,等到老時還能享受;可如今你那麼大年紀了,難道你還有可能分享到自己辛勤勞動的果實嗎?”

  “王上,”老人回答道,“我年輕時幹活,老了仍要幹活;上帝安排我幹什麼,我就幹什麼。”

  “你究竟多大年紀了?”

  “一百歲啦,王上。”

  “一百歲!那你還如此辛勤地栽種這小樹苗,好像你還能享受到果實似的。”

  “如果上帝保佑我,那我就能享受到它的果實。不管怎麼說,我的父輩們曾為我而勞動;而我也是在為我的兒孫們盡力啊!”

  “感謝上帝!等你有幸親自嚐到這棵樹的果實那天,別忘了告訴我。”

  一年又一年過去了。這位老人仍然健在。那棵小樹亦己開花結果。老人暗自思量:“現在,我該讓王上知道此事了。”他裝了滿滿一籃子的無花果,然後提上籃子到皇宮裡去了。這位老人被帶上官殿。國王問他是誰,有什麼事? “我就是幾年前王上曾經碰到過的'那位老人。那天,我正在栽一棵無花果樹的小樹苗。王上看到後,曾命令我,等我親自吃上這棵樹的果實那天,一定要稟告王上。今天,我還特地為你帶來了滿滿一籃子的無花果。”

  國王哈達利忙說:“快給這位長老賜坐!”接著,他又命令:“收下老人的無花果,給他的籃子裡裝滿金幣!”群臣們都驚奇地問:“王上,你為何對一位猶太老人如此敬重?”哈達利答道:“向他表示敬意的不是我,而是他的造物主啊!”

  這位老人的鄰居是一個妒嫉心很強的女人。當地聽說此事後,便對自己丈夫說:“你難道沒聽說這個老頭的事麼?一籃子無花果換了滿滿一籃子的金幣。別怕!你也弄一籃無花果去獻給國王!”

  這位蠢男人真的聽信了老婆的話,提上一籃無花果夫找國王了。到皇宮門口,他對衛兵說:“我聽說國王特別愛吃無花果,我給他帶來了滿滿一籃子。”衛兵們聽了大笑起來。國王知道後,即下令將這個人捆在大門口,用無花果一隻接一隻地朝他臉上擲去。這傻瓜十分沮喪地回到家裡,對他老婆說:“你給我出了一個多好的主意,他們對我表示瞭如此的敬意!這一切全是你弄出來的。”

  “哼,你這個蠢蛋!”女人輕蔑地答道,“你還算運氣呢!要是你的無花果沒熟透,或者你帶去的是石榴,那你就更受罪了。”

  他們就這樣爭吵不休,互相挖苦嘲笑著。

  ①第比利亞,是巴勒斯坦的古城名字。

  從前,在一所小房子裡住著一個老頭和一個老太婆,他們沒有孩子也沒有動物,老頭惟一的朋友和夥伴是老太婆,老頭是老太婆的一切。

  一天下午,老頭和老太婆像往常一樣坐在陽臺上,老太婆在織毛衣,老頭正用一塊木頭做一個木盤。他在削木頭的時候說,“我們沒有農場是件好事,否則我們就得總想著耕種和收穫的事。還有,如果遇到洪水和暴雨,我們還會失去農場,會很不幸的。”

  老太婆回答說:“我們沒有農場是件好事,我們沒有狗也是件好事,如果我們有狗,晚上從樹上落下一片葉子,它也會把我們叫醒……”

  老頭說:“你說得對!我覺得我們沒有羊也是好事,否則我們不得不趕著它去找牧草。然後我們可能被狼攻擊和吃掉,那時候我們就只剩下一個人了……”

  老太婆說:“我們沒有羊是件好事。”

  那天晚上,老太婆的眼睛累了。老頭也累了,他的手舉不起刀子了,他們停止了工作。他們吃過飯,就上床了。

  他們並沒有馬上睡著,老頭說:“屋頂有聲音。”

  老太婆說:“不,我什麼也沒聽見,睡吧。”

  老頭同意了。但是他剛一入睡,老太婆的尖叫聲就吵醒了他。“我聽到了從院子裡傳來的聲音,起來去看看,是怎麼回事。”

  老太婆和老頭很害怕,他們走到窗前向院子裡張望,卻什麼也沒看見。

  老頭嘆了口氣,說:“如果我們有一隻狗,它會叫的,會讓我們知道院子裡是不是有人。”

  老頭說:“現在我們不得不自己去看看了。”

  老太婆披上披肩,老頭提著燈,他們走出屋子到處張望,但是院子裡一個人也沒有。

  老頭笑著說:“今晚我們遇到了許多怪事!”

  他們回到屋裡,但是沒法入睡。“出去,老太婆,快出去,那個聲音是在屋頂上。”老頭叫起來,把老太婆嚇了一跳。

  他倆趕緊起床,但是周圍靜悄悄的。老太婆忽然感到很悲傷,她輕聲說:

  “哦,老頭!如果我們有一隻羊,它會咩咩咩地出聲,我們就不會覺得孤獨了。”

  他們一起離開屋子。老頭拿了一個梯子爬了上去,當他爬上屋頂的時候,他害怕地叫道:“我什麼也看不見,我怕我會從屋頂摔下去。”

  老太婆喊道:“在那兒等一會兒,你的眼睛就會習慣黑暗了。”過了一會兒,她問:“上面有什麼呀?”

  老頭說:“除了黑洞洞的,什麼也沒有,但是等等……”

  老太婆等著,可是老頭什麼也沒說。

  老太婆喊道:“哦,老頭!那上面出什麼事了?你為什麼不說話!”

  還是聽不見回答,老太婆害怕了,她爬上了梯子,但是她還沒爬到梯子頂,就看見老頭在房頂上笑。

  老太婆說:“老頭,你為什麼嚇唬我?你為什麼不回答我,你為什麼笑?”

  老頭說:“讓我下去再告訴你。”

  老太婆爬下梯子,老頭也跟著她下來了。

  當老頭下到地上的時候,老太婆看見他抱著一隻白色的小貓,“瞧,我想它是找不到媽媽了。它被嚇壞了,我不想把它獨自一個留在上面。”

  老太婆嘆了口氣,把小貓抱過來。“它太小了,它必須吃奶,如果我們想要養它,就得餵它奶。”

  老頭說,“明天,我要早起去買一隻羊。”

  老太婆回答說:“羊要吃新鮮青草,明天我要去花園割草,好餵我們的羊。”

  阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇5

  黃鼠狼本來是喜歡吃雞的。後來老鼠從中瞎攪和,惹惱了黃鼠狼。黃鼠狼便將雞擱在一邊,全力對付老鼠了。老鼠們自恃勢眾,沒把黃鼠狼放在眼裡。一輕敵,它們死傷大半。而黃鼠狼們只是受到一點皮外傷。從此老鼠便和黃鼠狼結下了深仇。

  有一次,老鼠和黃鼠狼在一座堆滿東西的倉庫裡激烈地打了起來。戰鬥開始後,老鼠們依仗自己身軀瘦小,行動靈活,在各種物品間竄來竄去,將黃鼠狼們咬得滿身是血。

  老鼠們一看勝券在握,就高興極了。可就在它們得意忘形之時,黃鼠狼找到了反攻的機會。它們將老鼠引到比較寬敞的地方,先將幾隻小老鼠圍住,各個擊破。不一會兒,很多老鼠就被它們咬死了。

  這一仗打下來,老鼠又損失慘重。為什麼每次與黃鼠狼打仗,失敗的總是老鼠呢?

  於是,老鼠們坐下來總結經驗教訓。一個上了年紀的老鼠說:“我看我們打不過黃鼠狼的主要原因是:它們是狼,而我們是鼠。什麼時候聽說過鼠戰勝狼呢?不信你們看,它們長得那麼高大,而我們長得這麼弱小!”

  有一個大老鼠不同意它的看法。它說:

  “我們總是失敗,是因為我們沒有指揮作戰的統帥。一旦有了統帥,我們一定能戰勝黃鼠狼。”

  它的話引起了老鼠們的爭論。最後,它們舉手表決,大多數老鼠都同意大老鼠的意見。於是,它們選出了五位老鼠作統帥。

  這五位統帥為了顯示它們與眾不同,便要手下為它們做了一些犄角戴在頭上。

  不久,老鼠與黃鼠狼之間又發生了戰爭。在統帥們的帶領下,老鼠們奮勇向前,但仍然無法抵抗黃鼠狼的強大攻勢。剛一交戰,便被黃鼠狼咬得潰不成軍,大敗而逃。

  老鼠統帥急得要命。正當它們想把累贅的犄角打掉的時候,黃鼠狼追上來了,統帥們都被黃鼠狼咬死了。

  阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇6

  白晝在消逝,就趁著天色漸幽,忍飢挨餓的齋月偷偷地溜走;那陶工的作坊我又獨自重版——各種各樣的陶器圍在我四周。那模樣是形形色色、大大小小,都一排兒站在地上、靠著牆腳;有的是話說個不停、嘮嘮叨叨,有的像是在傾聽,但絕無言笑。其中一個說道:“這決不是徒勞——從普通泥土裡選出我的材料,先捏成這個形象,以後再打碎,或者重新踩作不成形的泥淖。”

  接著第二個說道:“沒一個頑童會砸碎他曾喝得開懷的茶盅;他不會糟蹋親手製作的器皿——不管他後來如何怒氣衝衝。”

  靜下了沒有多久,換了個開口——這個的相貌;可真是比較醜陋:“他們笑話我,老說我歪歪扭扭——怎麼,那陶工的雙手曾經發抖?”

  聽見了這話,有個多嘴的東西——想是泛神論者的小罐,生了氣:“什麼陶工陶器的,你給我說說,哪個算陶工,哪個又該是陶器?”

  另一個講道:“哦,有好幾位在說,他揚言要把那些倒黴的傢伙——那些他做壞的活計,扔進地獄。

  胡說!他心地慈悲,辦事不會錯。”誰卻在咕噥:“管它是誰做誰買,長期的擱置幹得我差點裂開;但只要給我灌滿熟捻的酒漿,我想,我能夠很快就恢復過來。”

  罈罈罐罐們正這樣紛紛發言,它們期待的新月已出齋露面;這是它們你推我碰:“兄弟,兄弟!聽聽搬酒人吱吱作響的墊肩!”

  阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇7

  我們在一塊沙漠的綠洲上露營。我的同伴們已經睡著了,一個阿拉伯人高大的白色身影從旁掠過;他一直在照料著駱駝,此時正朝他自己的睡鋪走去。

  我向後一仰,躺倒在草地上,我竭力想入睡,但卻睡不著,一隻豺狗在遠處嗥叫;我又坐了起來。離得十分遙遠的嗥叫聲突然一下子相當近了。豺狗們擁擠在我的周圍,眼睛閃著黯淡的金黃色的光,隨即又消失了。它們柔軟的身軀彷彿在一條鞭子的噼啪抽打丁,敏捷而有節奏地扭動著。

  一隻豺狗從我身後走出來,輕輕地拱到我的胳臂下面,向我擠靠著,好像它需要我的體溫,然後站在我的面前,幾乎四目相對地向我開口道:

  “我是天底下最年邁的豺狗。我很高興終於在這兒遇見了你。我幾乎不抱什麼希望了,因為我們一直等你等了無窮無盡的歲月;我的母親等待過你,還有她的母親,以及我們所有豺狗的老祖宗,一直可以追溯到我們所有豺狗的第一位母親。這是真的,相信我吧!”

  “那可真令人感到意外,”我說道,想不起點燃那堆準備用濃煙燻趕豺狗的木柴。“聽起來讓我感到太意外了。我完全是出於偶然,才從遙遠的北方到這兒來,而且我在你們的國家只想作一次短暫的旅行。那麼你們這些豺狗想要什麼呢?”

  這個也許過於友善的詢問彷彿為這幫豺狗壯了膽,它們向我圍攏過來;全都張大著嘴巴,噓噓地喘著氣。

  “我們知道你從北方來,”最年老的那隻豺狗開始說道,“那恰恰正是我們所希望的。你們北方人所具有的那種才智,在阿拉伯人中間是找不到的,讓我告訴你吧,一星半點的智慧火花也不能從他們冷漠無情的傲慢中撞擊出來,他們捕殺動物作為食物,對於腐肉臭屍,他們是不屑一顧的。”

  “不要那麼大聲吧,”我說,“附近有阿拉伯人在睡覺。”

  “你的確是這兒的異鄉人,”這隻豺狗說,“否則你將會知道,在世界通史中,從沒有任何一個豺狗害怕阿拉伯人。為什麼我們應該懼怕他們呢?對於我們來說,被放逐到這種人中間來,難道不是已經夠不幸了嗎?”

  “也許,也許,”我說,“遠遠超出我本分的事,我是沒有能力評斷的。

  照我看來,這像是一種積年的宿怨,我想它存在於血液中,也許只有用鮮血來結束。”

  “你非常聰明,”這隻老豺狗說,它們全都開始更加快速地噓噓喘氣,儘管它們一動不動地站著,氣體卻從它們的肺裡急促地往外噴吐,一股使我不得不時時咬緊牙關強忍著的惡臭,從它們張開的嘴巴里泛出來。“你非常聰明,你方才所講的話,與我們古老的傳說是一致的。所以,我們將從他們那裡吸取鮮血,這種宿怨也就會了結了。”

  “哦!”我以超出本意的激烈的口吻說,“他們將會自衛的,他們將會用他們的滑膛槍將你們成批地擊斃。”

  “你誤解了我們,”他說,“即使在遙遠的北方,也明顯地保留著人類的這一個弱點。我們並不打算殺死他們,尼羅河所有的水都無法使我們洗淨那種血腥。哼,哪怕一見到他們的活肉,我們也會掉轉尾巴,逃進更清新的空氣中,逃進沙漠裡去,正是為了這個緣故,沙漠才是我們的故鄉。”

  周圍所有的豺狗,包括許多從更加遙遠的地方新來的那些豺狗,全都把它們的口鼻趴在兩隻前腿之間,用它們的腳爪擦淨嘴臉,好像它們竭力在隱藏一種十分強烈的噁心,以致我真想從它們的頭上跳過去逃走。

  “那麼,你們想要幹什麼?”我問道,試圖站起身來。但我無法站起來。

  在我身後,兩個年輕的豺狗緊緊咬住了我的外套和襯衣,我不得不繼續坐著。

  “它們是為你捧待衣據的,”那隻老豺狗十分莊重地解釋說,“這是一種尊敬的表示。”“它們必須放開我!”我大聲叫喊,時而轉向老豺狗,時而轉向那兩隻年輕的豺狗。“當然,它們會放開的,”那隻老豺狗說,”如果那是你的願望。不過,要少許花費點時間,因為它們將牙齒咬得很緊,這是我們的習慣,而且先必須一點點鬆開牙關才行。這時候,聽聽我們的請求吧。”

  “你們的所做所為恰恰使我無法傾聽什麼請求。”我說,“我們是笨拙的,可別因此欺負我們,”這時它第一次求助於一種毫無虛飾的悲哀的聲調,“我們是可憐的動物,除了牙齒一無所有;無論我們想要做什麼事情,好事或者壞事,我們都只能夠靠我們的牙齒來解決。”“那麼,你們想要幹什麼?”

  我問,心情頗不平靜。

  “先生,”它大聲喊道,所有的豺狗跟著一齊嗥叫,聽起來顯得非常遙遠,就像一支優美的樂曲。“先生,我們想要你結束這場分割世界的爭吵,你恰恰正是我們祖先所預言的天生來完成此事的人。我們再也不想被阿拉伯人所煩擾,我們想要自由呼吸的空間,想要一個把他們清洗乾淨的地平線;想不再聽到被阿拉伯人宰割的綿羊的咩咩叫聲,想要每一隻動物都能正常地死亡;想要不受干擾地把動物屍體的鮮血吮盡喝光,並且把它們的骨頭啃得乾乾淨淨。乾乾淨淨,我們所想要的正是乾乾淨淨。”——此刻它們全都慟哭起來,唏噓不止——“啊,高尚的心靈,仁慈的胸懷啊,你活在這樣一個世界上怎麼受得了?他們的白衣骯髒;他們的黑服齷齪;他們的鬍子令人嫌惡;只要望一眼他們的眼窩,就會使人想要吐口水;當他們抬起一隻胳膊,漆黑的地獄便在腋下張開大嘴。所以,先生,所以,親愛的先生,藉助你全能的雙手,用這把剪刀剪斷他們的喉嚨吧!”他將頭一擺,於是一隻豺狗便叼著一把縫紉小剪刀顛上前來,剪刀布滿了陳舊的斑斑鏽跡,掛在上顎大牙處擺動著。

  “哦,剪刀終於拿來了,該是停止的時候了!”我們商隊的那位阿拉伯首領大聲喝道,他已迎著風躡手躡腳地來到我們近前,噼啪一聲掄起了他的大鞭子。

  豺狗們匆忙逃竄,但在不遠的一個地方重又緊密地聚成一團,所有這些野獸如此緊密而僵硬地擁擠著。

  “那麼,對你也進行過這番表演羅,先生。”這位阿拉伯說著,以這個民族的節制性格所容許的快活程度呵呵笑了。“那麼,你知道,這些究竟要於什麼嗎?”我問。“當然,”他說,“這是個常識,只要阿拉伯人存在,那把剪刀就會在沙漠中四下游蕩,並將同我們一起遊蕩到我們的未日。

  它被奉獻給每一個歐洲人去幹偉大的工作;每一個歐洲人恰恰是命運為他們選擇好了的人選。它們具有最瘋狂的希望,這些野獸們;它們不過是些傻瓜,地道的傻瓜,那正是我們喜歡它們的緣故;它們是我們的狗,比你們的任何一隻都要精良的狗。現在,請注意,一隻駱駝昨天夜裡死去了,我已經叫人把它帶到這兒來了。”

  四個人抬著這隻沉重的動物屍體走上前來,把它扔在我們的面前。它幾乎還未落地,豺狗們便高聲嗥叫起來。它們好像被不可抵抗的繩索牽拉著,一個個都開始向前搖晃,肚皮貼著地面爬行。它們忘記了這些阿拉伯人,忘記了它們的仇恨;將眼前這堆惡臭的腐肉全部消滅掉的願望蠱惑著它們。有一隻已經在對付那隻駱駝的喉嚨,將牙齒直接咬住一條動脈管。像一臺馬力強大的小水泵,以所希望的那樣猛烈的噴湧量,正盡力熄滅某種怒火,它的每一塊肌肉都在抽動著,費力地做著這項工作。瞬息間,它們全都爬到了屍體上面,堆積得山一樣高,共同努力著。

  此刻,商隊首領揚起他那銳利刺骨的鞭子,在它們的脊背上左右交叉地鞭撻起來。它們抬起了頭,心醉神迷,恍恍惚惚,看見阿拉伯人站在它們的面前,感到鞭打在口鼻上的劇痛,跳著向後倒退,逃開了一段距離。但是,那隻駱駝的血已經流成了一灘灘血潭,臭氣熏天,屍體許多處都被撕開一個個大裂口,它們經受不住這個誘惑;它們又走了回來,那位首領又一次舉起了他的鞭子,我攔住了他的胳膊。

  “你是對的,先生,”他說,“我們把這些臭肉留給它們去處理吧。此外,拔營起程的時刻電到了。哦,你已經看見了它們。它們是了不起的生物,不是嗎?可它們又多麼仇恨我們啊!”

  阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇8

  在一個寒冬的夜晚,有位阿拉伯人正坐在自己的帳篷裡,只見門簾被輕輕地撩起,他的那頭駱駝在外面朝帳篷裡看.阿拉伯人很和藹地問它:“你有什麼事嗎?”駱駝說:“主人啊,我凍壞了。懇求你讓我把頭伸到帳篷裡來吧。”大方的阿拉伯人說:“沒問題。”駱駝就把它的頭伸到帳篷裡來了。

  過了不久,駱駝又懇求道:“能讓我把脖子也伸進來嗎?”阿拉伯人也答應了。駱駝於是把脖子也伸進了帳篷。它的身體在外面,把頭很不舒服地搖來搖去,很快它又說:“這樣站著身體很不舒服,讓我把前腿放到帳篷裡來,也就只佔用一小塊地方。”阿拉伯人說:“那你就把你的前腿也放進來吧。”這回阿拉伯人自己就挪動了一下身子,騰出了一點地方,因為帳篷太小了。駱駝接著又說話了:“其實我這樣站著,打開了帳篷的門,反而害得我們倆都受凍。我可不可以整個站到裡來呢?”主人保護駱駝就好像保護自己一樣,說:“好吧,那你就整個站到裡面來吧。”可是帳篷實在是小得可憐,他們兩個是擠不下的。駱駝進來的時候說:“我想這帳篷是住不下我們兩個的,你身材比較小,你最好站到外面去。這樣這個帳篷我就可以住得下了。”駱駝說著推了主人一下,阿拉伯人就這樣被擠了出去。

  阿拉伯寓言故事《猴子和烏龜》 篇9

  今天我讀了一則寓言,名字叫《阿拉伯人和駱駝》,主要講的是這樣一個故事。

  寒冷的一天,一個阿拉伯商人牽著駱駝過沙漠,到了晚上,他支起帳篷睡覺。半夜時,門簾被輕輕地掀起來了,那頭駱駝說:“主人,外面風沙太大,吹得我睜不開眼睛,求你讓我把頭伸到帳篷裡好嗎?”“沒問題!”慷慨的阿拉伯人說。駱駝就把它的頭伸到帳篷裡,阿拉伯人挪了挪地方,很快就睡著了。過了一會,駱駝又把商人弄醒說:“我這樣站著挺彆扭的,乾脆你讓我進半個身子吧!”善良的阿拉伯人又同意了,而他自己只好移到帳篷的角落,坐著休息。可不一會,駱駝又開口了:“我這樣站著,撐開了帳篷門,反而咱倆都受凍,不如讓我整個站到裡面來吧!”說完,駱駝把整個身子擠進帳篷裡,一腳把阿拉伯人踢到帳篷外,結果被凍死了。

  這則寓言告訴我們,當遇到事情時,不能一直忍讓,要懂得拒絕一些不合理的事情。

最近訪問