螳臂當車文言文加翻譯

螳臂當車文言文加翻譯

  上學的時候,大家都背過文言文吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬於文言文。你還記得哪些經典的文言文呢?下面是小編為大家收集的螳臂當車文言文加翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  成語出處

  齊莊公出獵,有螳螂舉足,將搏其輪。問其御者曰:“此何蟲也?”御曰:“此是螳螂也。其為蟲,知進而不知退,不量力而輕就敵。”莊公曰:“此為人,必為天下勇士矣。”於是回車避之,而勇士歸之。

  翻譯:齊國國王莊公出門打獵,有一隻螳螂舉起腳,準備和他的馬車車輪子搏鬥。(莊公)問他的車伕說:“這是什麼蟲啊?”車伕說:“這是螳螂。作為蟲來說,(它是那種)只知道進不知道退的,不估計一下力量對比就輕率和

  敵方對陣。”莊公說:“這蟲子要是是人,必定是天下勇士啊。”於是讓車繞道避開了它,後來勇士都投奔了莊公。

  這個成語出自《莊子·人間世》。

  春秋時,魯國有個賢人名叫顏闔(hé),被衛國靈公請去當其太子蒯瞶(kuǎi guì)的老師。顏闔聽說蒯瞶是個有凶德的人,到衛國後,就先去拜訪衛國賢者蘧(qú)伯玉,請教如何教好蒯瞶。蘧伯玉回答說,您先來問情況是對的,有好處,但要想用您的'才能教好太子是很難達到目的的。並進一步說道:“汝不知夫螳蜋(同螂)乎?怒其臂以當車轍,不知其不勝任也,是其才之美者也。戒之,慎之!”意思是:螳螂鼓起雙臂來阻擋前進的車輪子,它不知道自己是力不勝任的,而是確實認為自己的這種舉動是好的,是有益的。顏闔啊!您的心是好的,但您的作為像螳臂當車一樣,您要戒備啊!慎重呀!

  “螳臂當車”用來比喻不自量力。

  成語寓意

  在莊子眼中,螳螂的自不量力難當重任,這是告誡世人:像螳螂那樣的人,一旦跟別人真槍實彈較量,沒有不失敗的。但是在齊莊公眼裡,螳螂卻是個英雄,只憑著弱小的血肉之軀,競然敢和龐大的車子對抗,勇氣可嘉。莊公避開螳螂繞路而行,是因為尊重勇士,他看見了小螳螂的偉大。

  該成語告訴人們,做人要有自知之明,不要做一些雞蛋碰石頭的傻事。如果不瞭解自己的長處和短處,就無法發揮自己的優勢,就無法在和別人的競爭中奪得先機。自己不擅長的也不要勉強去做。否則很難成功。

  成語運用

  1.成文用法

  主謂式;在句子中一般作謂語、賓語;含貶義。比喻做力量做不到的事情,必然失敗。

  2.運用示例

  明·無名氏《四賢記·第一一出》:勸恩臺裝聾做啞,休得要螳臂當車。

  清·李汝珍《鏡花緣》第十八回:誰知腹中雖離淵博尚遠,那目空一切,旁若無人光景,卻處處擺在臉上。可謂“螳臂當車,自不量力。”

  清·俞萬春《蕩寇志·第四二回》:正是泰山壓卵,不須輾轉之勞,螳臂當車,豈有完整之理?

最近訪問