有備無患文言文翻譯

有備無患文言文翻譯

  文言文翻譯是一種性練習,它既能考查文言文基礎知識的運用,又能提高文言文閱讀能力和學生的書面表達能力。下面是小編整理的有備無患文言文翻譯,希望對你有幫助。


  

  未雨綢繆,有備無患

  作者:洪應明

  閒中不放過,忙處有受用;靜中不落空動處有受用;暗中不欺隱,明處 有受用。

  【譯文】

  在閒暇的時候不要輕易放過寶貴的時光,要利用空閒做些事情,等到忙碌緊張時就會有受益不盡之感;當安閒的時候也不要忘記充實自己的精神生 活,“等到大批次的工作一但到來才會有從中得利之感;當你一個人靜靜地 在無人處,卻能保持你光明磊落的胸懷,既不生邪念也不做壞事,那你在眾 人面前、在社會、在工作中就會受到人們的尊重。

  【註解】

  未雨綢繆;凡事要事先準備。受用受益:受益,得到好處。《朱子全書》中有“認得聖 賢本意,道義實體不外此心,便自有受用處耳。”

  【評語】

  做事做人都不是一朝一夕就能功德圓滿,功成名就的,平時不抓緊時間積累知識,平時不注意修身養性,指望臨時受用不可能有長久的效果。古來 名將馳騁千軍萬馬之中而泰然自若,熟用兵法韜略運籌帷幄,雖說經常出入 於九死一生之中卻仍然能悠閒自得毫不倉皇,這就說明“閒中不放過,靜中 不落空”的功用,“臨陣磨槍”,“臨渴掘井”,是不能從容應敵的。一個 人的修省也應如此,應時時處處保持一致。不要認為一個人在深夜獨處沒人 知道而作些壞事,像雞鳴狗盜之徒一樣夜間蠢動,其實只能欺人於一時,卻 不能長久掩飾自己的`劣行醜跡,一但事情敗露就將永遠難以作人。所以一個 君子必須注意平明的磨鍊、積累,才會臨事有一定之規,做事有一定見識。” 

  有備無患成語故事

  春秋時代,晉悼公做了中原的盟主,有一年,宋、齊、晉、魏等十二個諸侯準備聯合去進攻鄭國。鄭國是個小國,抵禦不了這麼多國家的進攻,便向晉國求和。晉悼公答應了,別的國家也就停止了進攻。

  鄭國為了答謝晉國的幫助,送給國許多兵車、樂器、樂師和歌女。晉國國君要把得到的歌女和樂器分一半給他的功臣魏絳,說:“是你教我同戎狄(西北方的少數民族)和好,從而得以安定中原各國,使我做了盟主。我們和各國諸侯的關係也像音樂一樣協調、和諧。現在我得同你共同享受鄭國送來的禮物。”魏絳是晉國大夫,他處理內政外交出了很大的力,使晉國在一段時間裡強盛起來。這次面對國君的賞賜,他並沒有欣然接受,反而規勸國君說:“大王賞賜我,是對我的抬舉,我從內心裡感謝您。可是我倒希望您在享受快樂的時候,要考慮到國家以後的事情。願意奉勸您記住《尚書》上的幾句話:‘居安思危,思則有備,有備無患。’大王在安定快樂的時候,應隨時考慮到將來可能出現的危險和困難。以便事先在行動上做好充分的準備。有充分的準備,就可以免遭禍患啊。”

  晉悼公認為魏絳很有政治遠見,稱讚他說得很對,再次要他接受賞賜,說:“獎賞是國家的典章制度,那是不能廢除的,你就接受了吧!”

  魏絳再也不好推辭了,只好按禮制的規定要了幾件樂器。

最近訪問