精選陳蕃立志的文言文翻譯

精選陳蕃立志的文言文翻譯

  導語:陳蕃立大志,做大事而不拘小節。薛勤從這一點上肯定了他。其實,從另一角度來看,“一屋不掃,又何以掃天下呢!”立大志應從小事做起,培養自己的才能。從本文我們窺視出一個十五歲少年凌雲壯志的內心豪情。以下是小編整理陳蕃立志的文言文翻譯的資料,歡迎閱讀參考。

  陳蕃立志

  蕃年十五,嘗閒處一室,而庭宇蕪穢。父友同郡薛勤來候之,謂蕃曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”蕃曰:“大丈夫處世,當掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

  譯文

  陳蕃15歲,曾經避人獨居一間房屋,卻(從不打掃自己所住的.居室以至)庭院雜草叢生,房間髒亂不堪。他的父親的朋友同鄉薛勤來看望他,對陳蕃說:“孩子,你為什麼不清掃庭院來迎接貴賓呢?”陳蕃答道:“大丈夫處世,應當治理天下(肅清壞人,安定社會),怎麼能侷限於整理一間房呢?”薛勤知道他有整治天下的大志向,感到驚異,認為他非同尋常。

  【南朝宋】范曄(選自《後漢書》)

  註釋

  嘗:曾經。

  蕪穢:不整潔。

  郡:古代行政區域單位。

  候:看望。

  以:而。

  當:應當。

  安:侷限。

  事:服侍。

  清世:使社會澄清。清,使……清,使……清潔,引申為“整治”。

  奇之:認為他奇特。奇,認為……不尋常;意動,感到驚奇。

  奇:認為……不尋常。

最近訪問