文言文閱讀題練習及答案:文徵明

文言文閱讀題練習及答案:文徵明

  文徵明,長洲人,初名璧,以字行,更字徵仲,別號衡山。父林,溫州知府。叔父森,右僉都御史。林卒,吏民醵①千金為賻②。徵明年十六,悉卻之。

  徵明幼不慧,稍長,穎異挺發。學文於吳寬,學書於李應禎,學畫於沈周,皆父友也。又與祝允明、唐寅、徐禎卿輩相切劘③,名日益著。其為人和而介。巡撫俞諫欲遺之金,指所衣藍衫,謂曰:“敝至此邪?”徵明佯不喻,曰:“遭雨敝耳。”諫竟不敢言遺金事。寧王宸濠慕其名,貽書幣聘之,辭病不赴。

  正德末,巡撫李充嗣薦之,會徵明亦以歲貢生詣吏部試,奏授翰林院待詔。世宗立,預修《武宗實錄》,侍經筵,歲時頒賜,與諸詞臣齒。而是時專尚科目,徵明意不自得,連歲乞歸。

  先是,林知溫州,識張璁諸生中。璁既得勢,諷徵明附之,辭不就。楊一清召入輔政,徵明見獨後。一清亟謂曰:“子不知乃翁與我友邪?”徵明正色曰:“先君棄不肖三十餘年,苟以一字及者,弗敢忘,實不知相公與先君友也。”一清有慚色,尋與璁謀,欲徙徵明官。徵明乞歸益力,乃獲致仕。四方乞詩文書畫者,接踵於道,而富貴人不易得片楮,尤不肯與王府及中人,曰:“此法所禁也。”周、徽諸王以寶玩為贈,不啟封而還之。外國使者道吳門,望裡肅拜,以不獲見為恨。文筆遍天下,門下士贗作者頗多,徵明亦不禁。嘉靖三十八年卒,年九十矣。

  (節選自《明史》)

  【注】①醵(jù)集資。②賻(fù)送錢物給辦喪事的人。③切劘(mó)切磋。

  1. 對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( )

  A.徵明年十六,悉卻之 卻:推辭、退卻

  B.預修《武宗實錄》 預:參與

  C.乃獲致仕 致仕:交還官職,退休。

  D.以不獲為恨 恨:怨恨

  2.以下句子分別編為四組,全都正面說明文徵明拒收錢物的一組是( )

  ① 徵明年十六,悉卻之 ②(俞)諫竟不敢言遺金事

  ③ 貽書幣聘之,辭病不赴 ④ 歲時頒賜,與諸詞臣齒

  ⑤ 周徽諸王以寶玩為贈,不啟封而還之 ⑥ 門下土贗作者頗多,徵明亦不禁

  A. ①③④ B.②⑤⑥ C.③④⑤ D.①③⑤

  3.下列對原文的敘述與分析,不正確的一項是( )

  A.文徵明幼時並不聰慧,稍稍長大後卻變得異常聰明而靈氣煥發。他向吳寬、李應禎、沈周等人學習詩文字畫,又與祝允明、唐寅、徐禎卿等切磋技藝,名聲更加大了。

  B.文徵明不輕易接受別人饋贈的錢物,在金錢面前不為所動。他父親去世時,連當地官民湊集千金資助他辦喪事的錢也全都謝絕了。

  C.文徵明受李充嗣薦舉,被任為翰林院待詔。由於不屑於趨炎附勢,仕途不得意。而當皇上要提升他官位時,他卻竭力請求回鄉,於是獲准退休。

  D.文徵明是明代著名的書畫家,四面八方來求他詩文書畫的人連綿不斷。他性格耿直,不肯給大家豪富們作畫。他的作品遍佈天下,其門客學生不少人仿作他的書畫,他也不禁止。

  4.閱讀材料中劃線的語句翻譯成現代漢語。(9分)

  (1)巡撫俞諫欲遺之金,指所衣藍衫,謂曰:“敝至此邪?”(3分)

  (2)璁既得勢,諷徵明附之,辭不就。(3分)

  (3)先君棄不肖三十餘年,苟以一字及者,弗敢忘。(3分)

  5.用斜線(/)給下面短文中畫線的'部分斷句。(斷句不超過6處)(3分)

  然王跡之興起於閭巷合從討伐軼於三代向秦之禁適足以資賢者為驅除難耳故憤發其所,為天下雄,安在無土不王?

  《史記·秦楚之際月表序》

  參考答案

  1.D 此處的“恨”為“遺憾”的意思。

  2.D

  3.C

  4.(1)巡撫俞諫打算贈送他金錢,指著他所穿的藍衫說:“怎麼這麼破舊”?(得分點:遺、所衣、敝)

  (2)張璁得勢以後,暗示文徵明投奔他,文徵明推辭不去。(得分點:既、諷、通順程度)

  (3)我父親去世(拋下我)三十多年,如果有一字提到你,我是不敢忘記的。(得分點:棄不肖、苟、通順程度)

  5.然王跡之興/起於閭巷/合從討伐/軼於三代/向秦之禁/適足以資賢者為驅除難耳/故憤發其所,為天下雄,安在無土不王?

  附翻譯:然而帝王的功業,興起於民間,天下英雄豪傑互相聯合,討伐暴秦,氣勢超過了三代,從前秦朝的禁令,恰好用來資助賢能的人排除創業的所患之難而已。因此,發憤有為而成為天下的英雄,怎麼能說沒有封地便不能成為帝王呢?) (《史記·秦楚之際月表序》)

  參考譯文

  文徵明,長洲人,起初叫文璧,以字行於世(即字比較有名,徵明為字),後來改字徵仲,別號衡山。父親文林,曾任溫州知府。叔父文森,曾任右僉都御史。文林死後,官員百姓集資一千兩銀子作為辦喪事的費用。文徵明當年十六歲,全都謝絕了。

  文徵明小時候不聰明,隨著長大,越來越聰明瞭。跟著吳寬學習文字,跟著李應禎學習書法,跟著沈周學習畫畫,他們都是他父親的朋友。他又和祝允明、唐寅、徐禎卿等人相互切磋,名聲更加大了。他為人溫和但狷介不俗。巡撫俞諫打算贈送他金錢,指著他所穿的藍衫說:"怎麼這麼破舊?文徵明裝作不懂,說:“因為下雨弄髒了。”俞諫最後都沒敢說送錢的事。寧王朱宸濠欽慕他的名氣,贈給他書籍財物徵聘他,他託病沒有去。

  正德(明武宗年號)末年,巡撫李充嗣推薦他,趕上文徵明也以歲貢生(科舉時代,貢入國子監的生員的一種)的身份參加吏部考試,授予他翰林院待詔的身份。明世宗登基,(文徵明)參與修訂《武宗實錄》,文徵明在經筵任職,每年經常都有賞賜,和各寫文章的大臣一樣待遇(齒:並列)。而當時崇尚科目考試,文徵明很不得意,連年都請求回鄉。

  在這之前,文林作溫州知府,在學生中提拔了張璁。張璁得勢以後,暗示文徵明投奔他,文徵明推辭沒有去。楊一清被召入朝廷擔任宰相,文徵明最後見他。楊一清急忙對他說:“你不知道你的父親和我是朋友嗎?”文徵明正色道:“我父親去世三十多年,如果有一字提到你,我是不敢忘記的,實在不知你與家父是朋友。”楊一清面有慚愧之色,不久和張璁合謀,打算調動(有貶官的意味)文徵明的官。文徵明更加要求還鄉,終於被批准(致仕:交還官職,即退休)。四方來討要詩文書畫的人,在路上絡繹不絕,但是富貴人家輕易得不到一兩張字畫,尤其不肯贈給王府以及宮內的人,他說:“這是法律所禁止的。”周王、徽王等王爺拿珍寶古玩送給他,他都不啟封就還給他們了。外國使者經過吳門,向著他居住的街巷行禮,以得不到接見為遺憾。他的作品遍天下,他的學生臨摹的作品很多,文徵明也不禁止他們。嘉靖三十八年去世,當年九十歲了。

最近訪問