老馬識途文言文及其翻譯

老馬識途文言文及其翻譯

  在日常過程學習中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。廣為流傳的經典文言文都有哪些呢?下面是小編收集整理的老馬識途文言文及其翻譯,歡迎大家分享。

  老馬識途文言文及其翻譯

  原文

  管仲、隰朋從於桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。以管仲之聖而隰朋之智,至其所不知,不難師於老馬、老蟻,今人不知以其愚心而師聖人之智,不亦過乎?

  註釋

  管仲、隰( xí)朋:都是春秋時期輔佐齊桓公的大臣。

  孤竹:商、周時期的一個小國家。

  反:通“返”,返回。

  放:放開,解脫羈絆讓老馬自己隨便走。

  遂:最終,終於。

  得道:找到道路。

  不難:不以為難,意思是願意。

  譯文

  春秋時代,有一次,管仲和隰朋跟隨齊桓公出徵孤竹國,春天去,冬天回,歸途中迷失了道路。管仲說:“可以讓老馬發揮作用了。”於是讓幾匹老馬在前面走,隊伍跟在後面,終於找到了道路。走在山裡,隊伍找不到水喝。隰朋說:“螞蟻冬天住在山南,

  夏天住在山北,只要順著螞蟻窩向下挖就會找到水源。”果然挖到了水。

  像管仲這樣能幹、隰朋這樣聰明的人,也知道要向老馬和螞蟻學習,但現在有許多人,不知道自己知識淺薄,卻不願向學習聰明人的知識,不也是錯得很厲害嗎?

  拓展

  《老馬識途》閱讀答案

  管仲、隰朋從桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。

  以管仲之聖而隰朋之智,至其所不知,不難師於老馬與老蟻。今人不知以其愚心而師聖人之智,不亦過乎?

  21、解釋下列句中黑體字的意思。(4分)

  從桓公伐孤竹 以其愚心而師聖人之智

  遂得道 不亦過乎

  22、翻譯下列句子(2分)

  春往冬反,迷惑失道

  23、故事給了你什麼啟示?(2分)

  參考答案:

  21、遂:於是 伐:攻打 師:學習,以…為師,向…學習 過:過錯

  22、春天去,冬天回,迷失了道路。

  23、要學會因地制宜,利用一切可利用的條件。或平常的'經驗,要加以應用等。

  老馬識途課文閱讀答案

  老馬識途

  管仲、隰朋從於桓公而伐孤竹①,春往而冬反,迷惑失道②。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤一寸而仞有水。”乃掘③地,遂得水。

  導讀:自然萬物都有其獨特的個性,人能善於向大自然學習,則萬物可為我所用,為人類造福。

  註釋:①管仲、隰(x )朋:皆齊桓公時大臣,幫助桓公成就了霸業。孤竹:古國名。②迷惑失道:迷路而找不到歸途。③掘:挖。

  一、解釋加點的詞

  1、春往而冬反( )

  2、迷惑失道( )

  3、遂得水( )

  二、翻譯

  1.管仲曰:“老馬之智可用也。” ________________________________。

  2.蟻冬居山之陽,夏居山之陰。 ________________________________。

  三、文中故事是成語_____的來歷,現比喻________________。

  閱讀答案:

  譯文:管仲、隰朋跟從齊桓公去征伐孤竹國,春天出發,冬天返回,迷了路找不到歸途。管仲說:“老馬的智慧能夠利用。”於是放開老馬,隊伍跟在後面,終於找到了歸途。走到山中,找不到水喝,隰朋說:“螞蟻冬天居住在山的南面,夏天居住在山的北面,蟻窩上的土高一寸,下面七八尺的地方就會有水。”於是按此挖掘,果然找到了水。

  一、1。通“返”,返回 2.道路 3.找到

  二、1。管仲說:“老馬的智慧可以利用。”

  2.螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。

  三、老馬識途;有經驗、能帶領新手工作。

最近訪問