做一個簡短的日語自我介紹

做一個簡短的日語自我介紹

  篇一:日語作文--面試自我介紹

  自己紹介

  1. 皆さん、こんにちは。それでは、自己紹介させて頂きます。 大家好,請允許我做自我介紹。 2 私はXXと申します。

  我叫XX

  3 中國XXX(出身地名)出身、今年XX歳です。

  我是中國XX地生人,今年XX歲。

  4 私はXX年中國XX大學を卒業し、専攻はXX(専業名稱)でした。 我於XX年從中國的XX大學畢業,專業是XX。

  5 その後、XX年XX(公司名稱)に入社し、XX(職業名稱)として今までXX年間勤めていました。

  之後,我於XX進入XX公司,作為XX人員至今工作了XX年。 6 貴社の仕事內容に大変興味を持って、応募いたしました。 我對貴公司的工作內容很感興趣,所以來應聘。

  7 わたしの性格は非常に明るくて前向きです。

  我的性格很開朗樂觀。

  8 以上、簡単な自己紹介でした。

  以上,是我簡單的自我介紹。

  9 宜しくお願いいたします。。

  請多多關照。

  篇二:商務日語畢業生自我介紹作文

  商務日語畢業生自我介紹作文

  我是xx大學翻譯系商務日語的畢業生,本人時刻以高素質的人才要求來鍛鍊自己,充分展示自己的個性,發揮自己的潛能.過硬的專業技能是我自信的基礎,大學裡的科研經歷是我未來發展的基礎。

  大學四年,我不僅學好了商務日語專業全部課程,具備較好的日語聽、說、讀、寫、譯等能力;能熟練操作計算機、office等文字處理軟體,熟練掌握中英日文打字。同時,還利用課餘時間廣泛地涉獵了大量書籍,瞭解許多日本文化、禮儀等方面的知識,還參加了涉外秘書的培訓課程獲得了四級秘書(涉外)證書,不但充實了自己,也培養了自己多方面的技能。更重要的是,嚴謹的學風和端正的學習態度塑造了我樸實、穩重、創新的性格特點。

  此外,還積極參與文體活動與,抓住每一個機會,鍛鍊自己。曾在日語協會和散打協會擔任秘書部幹事一職,協助完成招生和宣傳等,積累了關於宣傳、創作等各方面的知識和經驗。在校期間擔任(校內)旅遊代理,增加了與其他人學習和交流的機會,鍛鍊了自己的口才。在汕頭市澄海工藝一廠從事秘書助理一職,主要負責整理檔案,列印,製作表格等工作。在每一次的實踐活動中,我都盡最大努力去對待它,養成了吃苦耐勞、對事情認真負責,有很強的責任心和良好的上進心、能迅速適應不同的工作和生活環境,具有樂於助人的精神和團結協作的優秀品質!

  謀求一片理想的發展空間,是我四年來的夢想.貴公司的業績與良好的形象將我深深的吸引,自信的我,有著一份激情,也有著一種穩重.懇切您給予一次讓我高飛的機會,謝謝!

  篇三:日語短文

  日語自我介紹範文:

  拝啟私は***と申します,専門は日本語です.有名な大學ではありませんが,大學四年の間に,いつもしっかり勉強していて,成績もよく,奨學金を取っただげでなく,大學英語も獨學しています. 二年ぐらいの勉強を通して, 日本語の読み書き能力は絕えずに上達してきました.いま,一級能力試験は合格しました。また,何とかして會話能力を?ップしようと思っています.コンピューターといえば,私は大好きですから,日常的な操作は問題ないと思います,その関連試験にも合格済です.そして,私の性格が明るくて,人とが付き 合いが好きなんです.負けん気の強い人で,好奇心が旺盛で,新しいことに挑戦することが好きです.わたしの趣味はピ?ノです, なぜかと言うと,それは苦労を恐れず,負けん気の強い性格が育てられるんですから。多くの

  しゃかいじっせんかつ動

  おそ

  そだ

  ちょうせん

  しゅみ

  つ

  き

  あ

  い

  こうきしん

  おうせい

  おもいます

  かんれんしけん

  すみ

  こ

  ん

  ぴ

  ゅ

  ー

  た

  ー

  わたし

  だいすき

  にちじょうてき

  そうさ

  もんだい

  かいわのうりょく

  あ

  っ

  ぷ

  おもって

  のうりょく

  た

  じょうたつ

  きゅう

  ごうかく

  どくがく

  とお

  しょうがくきん

  おがけい

  もう

  社會実踐活動に參加し,何をしてもちゃんと自信を持っています.そのうえ,クラスの一員としても學習委員としても, いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。.あらゆる(所有的)イベントを企畫することもあります.ちょっとした社會経験を持ちますが、まだまだ淺いです.お忙しいところ,お邪魔 いたしたしました.最後に,貴社のご繁栄をお祈り申し上げます. 日語自我介紹一:

  私は華東の師範大學の2005級の卒業生です。私の専門は旅行管理です。私の性格は外向(性)で、人と人のとてもよい付き合いと付き合うしかもと。もちろん、私の最大の興味は旅行で、その他はある読んで、水泳、インターネットを利用して待つ。大學4年の中に、私は學習成績だけではないのがずば抜けて、かつて連続して學校級の奨學金を獲得して、その上多くの社會実踐活動に參加

  しはんだいがく

  そつぎょうしょう

  はんえい

  いのりもうしあげ

  しゃかいけいけん

  あさ

  がくしゅういいん

  じしん

  した。私は私に対して最大が海和の裝飾設計公司で職のガイドをするのであることに影響すると思っている。ガイドは調和の旅行の活動を手配するだけではなくて、しかも全行程でまだ観光客を配慮していなければならなくて、とても苦しい仕事で、同時に私も學んで多くの貴重な経験に著いた。じゃあ、とても光栄だここで簡単な紹介の機會がある自分。

  わたし

  私(わたし)は**と申(もう)します。今年(ことし)は22歳(さい)で、

  ねん

  りょこうにほん語

  あつむ門

  さることしさい

  2008年(ねん)卒(そつ)です。旅行日本語(りょこうにほんご)の専門(せんもん)です。今回(こんかい)のチャンスを大切(たいせつ)にしています。このチャンスで自分(じぶん)を鍛(きた)えようとしています。私(わたし)の性格(せいかく)は明(あか)るくて人(ひと)との接觸(せっしょく)がうまいです。責任感(せきにんかん)が強(つよ)くて、この仕事(しごと)に向(む)いていると思(おも)っています。自分(じぶん)が鍛(きた)えの中(なか)で上進(じょうしん)し、仕事(しごと)のほうもよくできるようがんばります。貴社(きしゃ)からは自分(じぶん)の能力(のうりょく)を證明(しょうめい)できるチャンスがいただけばと思(おも)っています。

  篇四:中日語對照自我介紹

  您好,我叫xx,今年23歲,來自xx,是xx大學應屆畢業生,專業是國際經濟與貿易

  從進入大學開始,我就決心以後從事外貿工作。 因此在四年的大學生活中,我非常認真的學習了專業知識,現在對外貿業務員的工作流程有比較清楚的認識。 另外,我最大的優勢是外語好,在校期間通過了國際日語2級和大學英語6級考試,可以在工作中熟練的使用日語和英語。 我還注重理論和實踐結合,

  曾經利用假期去從事過銷售工作,鍛鍊了銷售能力 。 在為人方面,我誠實善良、開朗自信,能夠吃苦。在生活中,我尊敬他人,能夠和別人友好相處。 現在我唯一的`不足就是應屆畢業,還沒有足夠的工作經驗。 但我擅長學習新知識,並且對工作有高度責任感,能夠全身心的為工作奉獻。所以,希望您給我這個機會,我有充足的信心在很短的時間內勝任這份工作,成為公司未來發展的好幫手! 我的介紹完了,謝謝 以下對應的日文版:

  こんにちは。XXXと申します。今年は23さい。出身地はXXです。XX大學を卒業する予定でございます。専門は國際経済貿易です。 大學に入學してから、今後、対外貿易関連の仕事に従事しようと決めました。

  ですから、4年間に渡る大學の生活において、私は真面目に専門知識を勉強させていただきました。今、対外貿易を取り扱う従業員の仕事のプロセスをはっきり認識しました。

  また、私の最大の優位としては、外國語がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、國際日本語2級試験と大學英語6級テストに合格しましたので、仕事のなかで日本語と英語をうまく使うことが出來ると確信しております。

  また、理論と実踐を結びつけることを重視させていただきます。休暇を利用して、セールス関連の仕事をしましたので、販売能力も向上させていただきました。

  私は誠実で、心が優しく、性格が朗らかで、自信を持っております。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と

  販ばいのうりょく

  じっせん

  かくしん

  ごうかく

  じゅうじ

  しゅっしんち

  睦まじく付き合うことができます。

  今、私の唯一の足りないところとして、今年卒業する新人ですから、十分な勤務経験は身に著けてません。

  でも、私は新しい知識を勉強することが得意で、仕事に対し、高度な責任感を持っておりますので、仕事のために全力を盡くすことが保證できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお願い申し上げます。出來るだけ短い時間のうちにこの仕事に適任し、會社の今後の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。

  1、はじめまして。 初次見面。 2、どうぞよろしく。 請多關照。

  ねが

  かたうで

  介紹一下。

  6、これはわたしの名刺です。 這是我

  めいし

  3、よろしくお願いします。 請多關照。 的名片。

  わたしはXXXと申します。 我姓李。 4、こちらこそよろしくお願いします。 7、也請您多關照。

  5、自己紹介いたします。 我來自我

  じ

  こしょうかい

  ねが

  8、XXXさんでいらっしゃいますね。 您是山田先生吧!

  9、私は山田やまだ

  です。 我是山田。 10、あのかたはどなたですか。 那位是誰?

  11、こちらは社しゃちょう

  長の松本まつもと

  です。 這是我們總經理松本。

  12、彼かれ

  は中ちゅうごくじん

  國人ではありませんか。 他不是中國人嗎?

  13、彼は中國人ではありません。 他不是中國人。

  14、彼は日本人です。 他是日本人。 15、あなたも日本人ですか。 你也是日本人嗎?

  16、そうですか。 是嗎? 17、はい。 是的。

  18、そうです。 是那樣的(是的)。 19、いいえ。 不對(不是)。 20、そうではありません。 不是那樣的(不是)。

  21、いいえ、ちがいます。 不,不對(不是)。

  22、よくいらっしゃいました。 歡迎,歡迎。

  23、お迎(むか)えにきました。 來歡迎您了。

  24、出迎(でむか)えに參(まい)りました。 來歡迎您了。

  25、お疲れでしょう。 路上辛苦了。

  26、ちっとも疲れていません。 一點也不累。

  27、それはなによりです。 那太好了。 28、途中とちゅう

  はどうでしたか。 旅途順利嗎?

  29、とてもじゅんちょう

  順調でした。 很順利。 30、いつ上海をたちましたか。 什麼時候離開上海的?

  31、日本にほん

  は始はじ

  めてですか。 是第一次來日本嗎?

  32、皆みな

  さんのご來訪らいほう

  をお待ま

  ちしておりました。

  我們在等待著各位的光臨。

  33、わざわざお出迎でむか

  えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意來接,深表謝意!

  34、おいそが

  忙しいところをありがとうご

最近訪問