《南史·宋書·羊玄保傳》閱讀答案及原文翻譯

《南史·宋書·羊玄保傳》閱讀答案及原文翻譯

  羊玄保,泰山南城人也。祖楷,尚書都官郎。父綏,中書侍郎。初為宋武帝鎮軍參軍。少帝景平中,累遷司徒右長史。府公王弘甚知重之,謂左長史庾登之、吏部尚書王準之曰:“卿二賢明美朗詣,會悟多通,然弘懿之望,故當共推羊也。”頃之,入為黃門侍郎。

  善弈棋,品第三,文帝亦好弈,與賭郡,玄保戲勝,以補宣城太守。先是,劉式之為宣城立吏人亡叛制,一人不禽,符伍裡吏送州作部;能禽者賞位二階。玄保以為非宜,陳之於上曰:“臣伏尋亡叛之由,皆出於窮逼,未有足以推存而樂為此者也。今立殊制,於事為苦。又尋此制施一邦而已,若其是邪,則應與天下為一;若其非邪,亦不宜獨行一郡。”由此制停。

  文帝以玄保廉素寡慾,故頻授名郡。為政雖無殊績,而去後常必見思。不營財利,處家儉薄。文帝嘗曰:“人仕宦非唯須才,亦須運命;每有好官缺,我未嘗不先憶羊玄保。”

  元兇弒立,以為吏部尚書,領國子祭酒。及孝武入伐,朝士多南奔,劭叢集僚,橫刀怒曰:“卿等便可去矣!”眾並懼莫敢言,玄保容色不異,徐曰:“臣其以死奉朝。”劭為解。

  孝武即位,為金紫光祿大夫,以謹敬見知。大明五年,加散騎常侍、特進。玄保自少至老,謹於祭奠,四時珍新未得祠薦者,口不妄嘗。大明八年,卒,時年九十四。諡曰定子。

  子戎,有才氣,而輕薄少行檢,玄保常嫌其輕脫,雲“此兒必亡我家”。位通直郎。坐與王僧達謗時政賜死。死後孝武帝引見玄保,玄保謝曰:“臣無日磾①之明,以此上負。”上美其言。戎二弟,文帝並賜名,曰鹹,曰粲。謂玄保曰:“欲令卿二子有林下正始餘風。”

  (選自《南史》之《宋書·羊玄保傳》,有刪改)

  【注】

  ①日磾:金日磾(mì dī),西漢時期著名匈奴族政治家。

  9.對下列語句中加點詞語的解釋,不正確的一項是(3分)

  A.府公王弘甚知重之 知:瞭解。

  B.與賭郡

  賭郡:以郡官做。

  C.未有足以推存而樂為此者也

  推存:求得生存。

  D.我未嘗不先憶羊玄保

  憶:回憶。

  10.下列各組語句全都表現羊玄保受宋歷任皇帝器重的一組是(3分)

  ①然弘懿之望,故當共推羊也

  ②由此制停

  ③故頻授名郡

  ④以為吏部尚書,領國子祭酒

  ⑤人仕宦非唯須才,亦須運命

  ⑥戎二弟,文帝並賜名

  A.①②⑤

  B.②③⑥

  C.①④⑤

  D.③④⑥

  11.下列對原文有關內容的分析概括,不正確的一項是(3分)

  A.因為羊玄保聰明俊朗,很多東西可以穎悟通達,所以深受府公王弘器重,在後者的幫助下,玄保很快就入朝當了黃門侍郎。

  B.羊玄保到宣城任太守,認為前任太守劉式之為宣城訂立的官吏對付叛逃的政策,是很不恰當的。

  C.孝武帝入京討伐劉劭,朝中人士大多向南逃走,劉劭把官員全部召集過來加以威脅,只有羊玄保面不改色。

  D.羊玄保廉潔樸素沒有貪慾,不謀求錢財利益,治家儉省微薄,這是他被宋歷任皇帝器重的一個重要原因。

  12.請把文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現代漢語。(9分)

  (1)若其非邪,亦不宜獨行一郡。(3分)

  (2)為政雖無殊績,而去後常必見思。(3分)

  (3)玄保謝曰:“臣無日磾之明,以此上負。”(3分)

  13.請用斜線(/)給下面文言短文中畫線的'部分斷句。(限斷6處)(3分)

  玄 保 既 善 棋 而 何 尚 之 亦 雅 好 其 事 吳 郡 褚 胤 年 七 歲 便 入 高 品 及 長 冠 絕 當 時 胤 父 榮 期 與 臧 質 同 逆 胤 應 從 誅。何尚之固請曰:“胤弈棋之妙,超古冠今。父戮子宥,其例甚多。特乞與其微命,使異術不絕。”不許,時人痛惜之。

  (選自《南史》之《宋書·羊玄保傳》,有刪改)

  參考答案

  9. D (憶:想起,想到)

  10. B (①府公王弘語;④元兇劉劭篡位時事)

  11. A (“聰明俊朗,很多東西可以會悟通達”說的是左長史庾登之、吏部尚書王準之;羊玄保受王弘器重是因為“寬宏美好的聲望”)

  12. 每小題3分,共9分。

  (1)如果它是不正確的,那就也不應該在一個郡中單獨實行。(若:如果;非:錯誤,不正確;一郡:省略句,狀語後置句)

  (2)(羊玄保)治理政事雖然沒有特殊的功績,但離開以後通常一定被人思念。(為政:治理政事;去:離開;見:被)

  (3)羊玄保謝罪說:“臣下沒有金日磾的明察,因此辜負了皇上。”(謝:謝罪;明:明察,賢明;負:辜負)

  13. 玄保既善棋/而何尚之亦雅好其事/吳郡褚胤年七歲便入高品/及長/冠絕當時/胤父榮期與臧質同逆/胤應從誅。何尚之固請曰:“胤弈棋之妙,超古冠今。父戮子宥,其例甚多。特乞與其微命,使異術不絕。”不許,時人痛惜之。

  譯文:羊玄保善於下棋,而何尚之也極愛這種遊戲。吳郡的褚胤七歲時便進入了高品級,等他長大,為當時的冠軍。褚胤的父親褚榮期與臧質一同叛逆,褚胤應當隨從殺死。何尚之堅持請求說:“褚胤下棋高妙,超過古代,冠於當今。父親被殺兒子寬大處理,這種例子很多。特請給予他一個活命,使一種奇異的技藝不致斷絕。”結果沒有得到批准,當時的人對此十分惋惜。

  參考譯文

  羊玄保,泰山南城人。祖父羊楷,是晉朝的尚書都官郎。父親羊綏,是中書侍郎。羊玄保開始擔任宋武帝的鎮軍參軍,少帝景平年間,逐步升遷為司徒右長史。衛將軍王弘對他十分了解器重,曾對左長史庾登之、吏部尚書王準之說:“你們二位賢士聰明俊朗,很多東西可以會悟通達,然而寬宏美好的聲望,自然應當共同推重羊君。”不久,入朝擔任黃門侍郎。

  羊玄保善於下棋,品第居第三。文帝也好下棋,和他用郡官做,結果羊玄保戰勝,所以文帝便讓他補任了宣城太守。在此以前劉式之為宣城訂立了官吏對付叛逃的政策,一個人如果不能抓到,就以公文通知伍、裡的官吏扭送州郡的有關部門,能抓到此人的人賞官位二級。羊玄保認為這樣做很不恰當,向文帝議論道:“臣探討叛逃的緣由,都是出於極端的逼迫,沒有人會在能夠求得生存的情況下樂意起來做叛亂這種事的。現在訂立了特殊的政策,對於現實十分苛苦。又考慮這個政策僅只是在一個地區實施,如果它是正確的,則應該與天下統一起來;如果它是不正確的,那就也不應該在一個郡中單獨實行。”從此詔令停止那項政策。

  文帝因為羊玄保廉潔樸素沒有貪慾,所以頻頻地安排他在名郡任職。羊玄保治理政事雖然沒有特殊的功績,但離開以後通常一定被人思念。他不經營錢財利益,治家儉省微薄。文帝曾經說:“一個人做官不僅必須要有才幹,也必須要有運氣。每次有了好的官位出缺,我不曾不先想起羊玄保。”

  元兇劉劭弒君自立,讓他做吏部尚書,兼任國子祭酒。到了孝武帝入京討伐,朝中人士大多向南逃走,劉劭把官員們全部召集過來,橫握鋼刀憤怒地說:“你們都可以走了!”大家都很害怕,沒有人敢說話。羊玄保面不改色,慢慢地說道:“臣願意以死報效朝廷。”劉劭因此緩和下來。

  孝武帝即位,任命羊玄保為光祿大夫,羊玄保以謹慎恭敬受到重視。大明五年(461年),升任散騎常侍、特進。羊玄保從少年到老年,對祭奠非常謹慎,四季的珍奇新鮮出產,凡是沒有經過祭獻的,自己決不先嚐。大明八年,去世,去世時九十四歲。死後,追加諡號為定子。

  他的兒子羊戎少年有才氣,但卻人品輕薄,行為不檢點。羊玄保常常嫌他輕狂,說“這孩子一定會毀掉我家”。羊戎官居通直郎,因為與王僧達一道毀謗當朝政治,被賜命自殺。羊戎死後,孝武帝引見羊玄保,羊玄保謝罪說:“臣下沒有金日磾的明察,因此辜負了皇上。”皇上很讚美他的話(或“認為他說的話很得體”)。羊戎有兩個弟弟,文帝一起賜名叫羊鹹、羊粲,對羊玄保說:“希望能讓你的兩個兒子有正始時代林下雅靜的遺風。”

最近訪問