《項羽本紀》閱讀答案解析和原文翻譯

《項羽本紀》閱讀答案解析和原文翻譯

  項梁至定陶,再破秦軍,項羽等又斬李由,益輕秦,有驕色。宋義諫項梁日:“戰勝而將驕卒惰者敗。今空少惰矣,秦兵日益,臣為君畏之。”項梁弗聽。宋義使於齊。道遇齊使者高陵君顯,日:“公將見武信君乎?臣論武信君軍必敗。公徐行即免死,疾行則及禍。”秦果悉起兵益章邯,擊楚軍,大破之定陶,項梁死。章邯令王離、涉間圍鉅鹿,章邯軍其南,築甬道而輸之粟。

  高陵君顯見楚王日:“宋義論武信君之軍必敗,軍果敗。兵未戰而先見敗徵,此可謂知兵矣。”王乃置宋義為上將軍,項羽為次將,范增為末將。諸將皆屬宋義,號為卿子冠軍。行至安陽,留四十六日不進。項羽日:“吾聞秦軍圍趙王鉅鹿,疾弓l兵渡河,楚擊其外,趙應其內,破秦軍必矣。”宋義日:“不然。今秦攻趙,戰勝則兵罷,我承其敝;不勝,則我引兵鼓行而西,必舉秦矣。”乃遣其子宋襄相齊,身送之至無鹽,飲酒高會。天寒大雨,士卒凍飢。項羽日:“將戮力而攻秦,久留不行。今歲饑民貧,士卒食芋菽,軍無見糧,乃飲酒高會,不引兵渡河因趙食,與趙併力攻秦,乃日:‘承其敞’。夫強秦攻趙,必舉。趙舉而秦強,何敞之承!今不恤士卒而徇其私,非社稷之臣!”後項羽斬宋義頭,出令軍中日:“宋義與齊謀反楚,楚王陰令羽誅之。”當是時,諸將皆懾服。乃相與共立羽為假上將軍。使人殺宋義子。懷王因使項羽為上將軍。

  項羽殺卿子冠軍,威震楚國,名聞諸侯。將救鉅鹿。項羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,燒廬舍,持三日糧,以示士卒必死,無一還心。與秦軍遏,九戰,大破之,虜王離。涉間不降楚,自燒殺。當是時,楚兵冠諸侯。諸侯軍救鉅鹿者十餘壁,莫敢縱兵。及楚擊秦諸將皆從壁上觀楚兵無不以一當十呼聲動天諸侯軍人人惴恐。於是已破秦軍,項羽召見諸侯將,入轅門,無不膝行而前。項羽始為諸侯上將軍,諸侯皆屬焉。

  (選自《項羽本紀》,有刪改)

  4.對下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是(3分)

  A.疾行則及禍 疾:急速,趕快。

  B.將戮力而攻秦 戮力:合力,盡力。

  C.諸將皆懾服 懾服:因恐懼而屈服。

  D.諸侯軍救鉅鹿者十餘壁 壁:設營駐守。

  5.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)

  A.及楚擊秦/諸將皆從/壁上觀楚兵/無不以一當十/呼聲動天/諸侯軍人人惴恐

  B.及楚擊秦諸將/皆從壁上觀楚兵/無不以一當十/呼聲動天/諸侯軍人人惴恐

  C.及楚擊秦/諸將皆從壁上觀/楚兵無不以一當十/呼聲動天/諸侯軍人人惴恐

  D.及楚擊秦諸將/皆從/壁上觀楚兵/無不以一當十/呼聲動天/諸侯軍人人惴恐

  6.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)

  A.“冠軍”謂列於諸軍之首,後來也指將軍名號。文中“卿子冠軍”是上將軍宋義的尊號。

  B.“甬道”指兩旁有牆的馳道或通道,文中章邯專門修築甬道為王離、涉間的軍隊輸送糧食。

  C.“社稷”舊時指國家。“社”為穀神,“稷”為土神,“社稷之臣”指身負國家重任的大臣。

  D.古代帝王外出止宿時以車為屏藩,使轅相對為門,稱“轅門”。後來用它指代軍營之門。

  7.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)

  A.宋義能夠審時度勢。宋義曾預料項梁兵敗,路遇齊國使者高陵君顯,勸其慢行以免及禍。

  B.項梁剛愎自用。他沒有聽從宋義的勸諫,結果在定陶一戰中被秦將章邯打敗:戰死沙場。

  C.項羽英勇無畏。鉅鹿之戰中他率將士破釜沉舟、燒燬軍營以示誓死決戰,最終大敗秦軍。

  D.項羽心狠手辣。他假託君命擅殺宋義;鉅鹿之戰俘虜秦將王離、涉間,並將其活活燒死。

  8.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語(10分)

  (1)戰勝而將驕卒惰者敗。今卒少惰矣,秦兵日益,臣為君畏之。

  (2)今秦攻趙,戰勝則兵罷,我承其敝;不勝,則我引兵鼓行而西,必舉秦矣。

  參考答案

  4.D(壁:營壘。)

  5.C

  6.C(社為土神,稷為穀神。)

  7.D(張冠李戴,透過原文最後一段可知,王離被俘,涉間不降,涉間自燒殺。)

  8.(1)打了勝仗,將領就驕傲,士卒就怠惰,這樣的軍隊一定要吃敗仗。如今士卒有些怠惰了,而秦兵在一天天地增加,我替您擔憂啊!

  (惰:怠惰、懈怠;少:稍微、有些;日:一天天地,名詞作狀語;益:增加、加多。畏:害怕,擔憂。各一分,共5分)

  (2)如今秦國攻打趙國,打勝了,士卒也會疲憊,我們就利用他們的疲憊;打敗了,我們就率領軍隊擂鼓西進,一定能攻克秦軍。

  (“罷”通“疲”,疲勞;“敝”譯為“睏乏、疲憊”,“西”名詞作動詞,“向西進軍”;“舉”譯為“攻克,打敗”,各一分,句意1分。共5分。)

  參考譯文:

  項梁到定陶,兩次打敗秦軍,項羽等又殺了李由,更加輕視秦軍,顯露出驕傲的神態。宋義規諫項梁說:“打了勝仗,將領驕傲,士卒怠惰,這樣的軍隊一定會失敗。如今士卒有些怠惰了,秦兵在一天天地增加,我替您擔憂啊!”項梁不聽。宋義出使齊國。在路上遇見了齊國使者高陵君顯,問道:“你是要去見武信君吧?依我看,武信君的軍隊必定要失敗。您要是慢點兒走就可以免於身死,如果走快了就會趕上災難。”秦朝果然發動了全部兵力來增援章邯,攻擊楚軍,在定陶大敗楚軍,項梁戰死。章邯命令王離、涉間包圍了鉅鹿,自己的軍隊駐紮在鉅鹿南邊,築起兩邊有牆的`甬道給他們輸送糧草。

  齊國使者高陵君顯求見楚王說:“宋義曾猜定武信君的軍隊必定失敗,果然敗了。在軍隊沒有打仗的時候,就能事先看出失敗的徵兆,這可以稱得上是懂得用兵了。”楚懷王任命宋義為上將軍;項羽任次將,范增任末將。其他各路將領都隸屬於宋義,號稱卿子冠軍。抵達安陽,停留四十六天不向前進。項羽說:“我聽說秦軍把趙王包圍在鉅鹿城內,我們應該趕快率兵渡過黃河,楚軍從外面攻打,趙軍在裡面接應,打垮秦軍是確定無疑的。”宋義說:“並非如此。如今秦國攻打趙國,打勝了,士卒也會疲憊,我們就可以利用他們的疲憊;打不勝,我們就率領部隊擂鼓西進,一定能殲滅秦軍。”又派兒子宋襄去齊國為相,親自送到無鹽,置備酒筵,大會賓客。當時天氣寒冷,下著大雨,士卒又冷又餓。項羽對將士說:“我們大家是想齊心合力攻打秦軍,他卻久久停留不向前進。如今正趕上荒年,百姓貧困,將士們吃的是芋艿摻豆子,軍中沒有存糧,他竟然置備酒筵,大會賓客,不率領部隊渡河去從趙國取得糧食,跟趙合力攻秦,卻說‘利用秦軍的疲憊’。憑著強大的秦國攻打趙國,必定是秦國攻佔趙國。趙國被攻佔,秦國就更加強大,還利用什麼秦國的疲憊?上將軍不體恤士卒,卻派自己的兒子去齊國為相,謀取私利,這不是國家真正的賢良之臣。”項羽斬下了他的頭,出來向軍中發令說:“宋義和齊國同謀反楚,楚王密令我處死他。”這時候,將領們都畏服項羽。於是大家一起立項羽為代理上將軍。項羽派人追到齊國殺了宋義的兒子。楚懷王無奈,讓項羽作了上將軍。

  項羽誅殺了卿子冠軍,威震楚國,名揚諸侯。援救鉅鹿。項羽就率領全部軍隊渡過漳河,把船隻全部弄沉,把鍋碗全部砸破,把軍營全部燒燬,只帶上三天的乾糧,以此向士卒表示一定要決死戰鬥,毫無退還之心。與秦軍遭遇,交戰多次,大敗秦軍,俘虜了王離。涉間拒不降楚,自焚而死。這時,楚軍強大居諸侯之首,前來援救鉅鹿的諸侯各軍有十幾座營壘,沒有一個敢發兵出戰。到楚軍攻擊秦軍時,他們都只在營壘中觀望。楚軍戰士無不以一當十,士兵們殺聲震天,諸侯軍人人戰慄膽寒。項羽在打敗秦軍以後,召見諸侯將領,當他們進入軍門時,一個個都跪著用膝蓋向前走,沒有誰敢抬頭仰視。自此,項羽真正成了諸侯的上將軍,各路諸侯都隸屬於他。

最近訪問