古詩絕句《溪行逢雨與柳中庸》譯文

古詩絕句《溪行逢雨與柳中庸》譯文

  這首詩寫的是作者實實在在的.“逢雨”經歷,場景具體,抒寫自身落寞、愁苦之情外,兼表達對友人的思念、關切之情。“日落眾山昏,蕭蕭暮雨繁”,寫的是黃昏時雨勢繁密,景中含情。下面是小編為大家整理的古詩絕句《溪行逢雨與柳中庸》譯文,僅供參考,歡迎閱讀。

  原文

  溪行逢雨與柳中庸

  唐·李端

  日落眾山昏,蕭蕭暮雨繁。

  那堪兩處宿,共聽一聲猿。

  譯文

  日暮時分,群山淹沒在昏暗之中,接著,又有一陣密集的暮雨襲來。

  今夜,你我怎能忍受宿於兩地卻聽著同樣淒厲的猿鳴。

  拓展

  李端

  李端(約737年—約784年),字正已,出身趙郡李氏東祖房,唐代詩人。是北齊文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝貞六世孫。少居廬山,師事詩僧皎然。大曆五年進士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一。今存《李端詩集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。

最近訪問