兔死狐悲的成語故事

兔死狐悲的成語故事

  兔死狐悲,表示對同盟的死亡或不幸而傷心。小編收集了關於兔死狐悲的故事,歡迎閱讀。

 

  [釋義] 兔子死了;狐狸很悲傷。比喻因同類遭遇不幸而悲痛傷感。悲:悲傷。

  [語出] 元·馬鈺《蘇幕遮·看送孝》:“有微言;深可說。兔死狐悲;傷類聲悽切。”

  [正音] 死;不能讀作“shǐ”。

  [辨形] 狐;不能寫作“孤”。

  [近義] 物傷其類

  [反義] 幸災樂禍

  [用法] 用作貶義。用來形容同類遇到不幸;不僅覺得悲傷;也感到自己的處境危險;不免為自己的命運擔憂。一般作謂語、賓語、分句。

  [結構] 聯合式。

  [例句] 此時望著馮去疾的屍首;他心裡非常痛楚;而且有一種~的感覺。

  [英譯] When the hare dies; the fox grieves。

  【成語故事】

  從前,一隻兔子和一隻狐狸為對付共同的敵人――獵人,彼此聯盟發誓,發誓要同生死,共患難。一天,當他們正在田野裡享受大自然的美景時,不料一群獵人突然前來,一箭就射死了兔子,狐狸也險遭不測。獵人走後,狐狸就跑到兔子身旁,哀泣悲悼。

  有個長者經過,看見狐狸在兔子旁邊哭泣,覺得奇怪,就問狐狸哭泣的原因。 狐狸悲哀的說:"我和兔子同樣是微小的動物,是獵人捕獵的物件。我們相約共同對敵, 共生死,同患難。現在我的同盟被獵人射死,他今日的.死亡,意味著我明天的死亡。我們是真正的朋友,我哪能不傷心哭泣呢!"

  長者聽了,嘆著氣,說:"你為這樣的同伴哀悼哭得有理!"

  【造句】

  1、看到一起打拚的同仁相繼被裁員,使他不免有兔死狐悲之感。

  2、我們室友的這次意外讓我們全班同學都兔死狐悲的。

  3、日本的大地震讓他們全國上下所有人都兔死狐悲的傷悲。

  4、老王和老李雖然平常處不來,但看著老王的淒涼,老李還是有種兔死狐悲的傷感。

  5、政府出面收購金融投資銀行,無非是兔死狐悲,害怕金融危機連累到自身的利益。

  6、兔死狐悲,所以現在的人才這麼容易悲傷呢。

最近訪問