愛別離苦的成語用法

愛別離苦的成語用法

  愛別離苦

  ài bié lí kǔ

  【成語釋義】

  佛家語,指親愛的人離別的痛苦。

  【成語出處】

  《瑜伽師地論》第61卷:“何云何愛別離苦?當知此苦,亦由五相。”

  【感情色彩】

  中性

  【成語結構】

  聯合式成語

  【成語用法】

  作賓語、定語;指離別的痛苦

  【產生年代】

  古代成語

  網路英語釋義

  1. priya viprayoga duhkha 2. Suffering from the separation 3. bodh 4. ekya

  百科

  成語 拼音: ài bié lí kǔ 解釋: 佛家語,指親愛的.人離別的痛苦。 出處及用法 出處:《瑜伽師地論》卷六十一:“云何愛別離苦?當知此苦,亦由五相。” 用法:偏正式;作賓語、定語;指離別的痛苦 示例: 宋·釋道原《景德傳燈錄》卷二十三:“問:‘如何是至極之談?’師曰:‘愛別離苦。’” 詞性:中性成語 愛別離苦(priyaviprayoge-d.)∶指與自己所親愛者別離的痛苦。《五王經》雲∶‘何謂恩愛別苦?室家內外,兄弟妻

最近訪問