鳩蛇相遇成語

鳩蛇相遇成語

  鴆與蛇相遇,鴆前而啄之。蛇謂曰:“世人皆毒子矣。毒者,惡名也。予所以有惡名者,以食我也。子不食我則無毒,不毒則惡名亡;矣。”

  鴆笑曰:“汝豈不毒於世人哉?指我為毒,是欺也。夫汝毒於世人者,有心齧人也。吾怨汝之齧人,所以食汝以示刑3也。世人審吾之能刑汝,故畜吾以防汝。又審汝之毒染吾毛羽肢體,故用殺人。吾之毒,汝之毒也。吾疾惡而蒙其名爾。然殺人者人也,猶人持兵而殺人也。兵罪乎?人罪乎?則非吾之毒也明矣。世人所以畜吾而不畜汝又明矣。吾無心毒人,而疾惡得名,為人所用,吾所為能全其身也。全身而甘惡名,非惡名矣。汝以有心之毒,盱睢於草莽之間,伺人以自快。今遇我,天也,而欲詭辯苟免邪?”蛇不能答,鴆食之。(《無能子》)

  【註釋】

  ①鴆(zhen):傳說中的.一種毒鳥,喜食毒蛇。據說用它的羽毛泡的酒叫“鴆酒“,能夠毒死人。②亡:同“無”。③刑:刑罰,懲罰。④甘:甘心情願。⑤盱睢(XUSUi):張目仰視的樣子。盱,張目。睢:瞪著眼睛向上看。⑥草莽:雜草,草叢

最近訪問