赭衣塞路成語解釋

赭衣塞路成語解釋

  發音:zhě yī sàī lù

  簡拼:zysl

  型別:貶義成語

  結構:主謂式成語

  用法:作賓語、定語;指社會不穩

  出處:《漢書·刑法志》:“而奸邪並生,赭衣塞路。”

  解釋:赭衣塞路:穿囚服的人擠滿了道路。形容罪犯很多。

  示例:若悉加正法,則赭衣塞路;並申弘宥,則難用為國,故使有罪入贖,以全元元之命。

  《漢書·刑法志》節選譯文

  王道衰落一直到了戰國,韓國任用申不害,童釐任用直韃,實行一人犯法,株連他人同時治罪的法律,製造了誅殺三族的法令;增加了肉刑、大辟的科目,有鑿顛、抽脅、護烹的刑法。

  到了秦始皇的時候,他兼併了戰爭中的各國,於是廢毀了先代帝王的法則,消滅了禮義的官職,專門使用刑罰,親自操作文書寫作,白天審判訴訟,晚上處理文書,自己按定額處理事情,一天以一百二十斤竹簡為量。但是邪惡不正的人都出現了,犯罪的人塞滿道路,牢獄多如市場,天下的人都憂愁怨恨,紛紛反叛秦國。

  漢王興起後,高祖剛開始進入關中,就以三條法令相約束,說: “殺人的人要判死刑,傷害別人以及盜竊的`人抵償他應負的罪責。”免除繁多苛刻的刑法,億萬人民大為高興。這之後,四方少數民族沒有歸附,兵事沒有停止,三條法令不足以防止邪惡的人,於是相國蕭何採集秦朝法令,選取其中合乎時宜的,制訂了九章法律。

  至於秦始皇,兼吞戰國,遂毀先王之法,滅禮誼之官,專任刑罰,躬操文墨,晝斷獄,夜理書,自程決事日縣石之一。而奸邪並生,赭衣塞路,囹圄成市,天下愁怨,潰而叛之。

最近訪問