出師不利成語解釋

出師不利成語解釋

  【成語釋義】師:軍隊。利:順利。出戰不順利。形容事情剛開始,就遭受敗績。

  【成語出處】浩然《豔陽天》第29章:“今天真是出師不利,一個好人都沒有遇上。”

  【感情色彩】中性

  【成語結構】主謂式成語

  【成語用法】作謂語、賓語、狀語;指不順

  【產生年代】當代成語

  【近義詞】旗開得勝

  成語例句

  宗璞《東藏記》第八章:“遠征軍出師不利,這邊顯然更為重要了。”

  英語釋義

  lose the first battle;

  a bad beginning;

  be rebuffed in [at] the first encounter;

  get off on the wrong foot

  網路英語釋義

  1. get off on the wrong foot

  雙語例句

  1. He had a unfavorable begin.

  他出師不利.

  2. I always like play a lone hand.

  我一開始就出師不利.

  3. He always likes play a lone hand.

  他一開始就出師不利.

  4. His idea was good, he got off on wrong foot when he started doing it.

  “開始就邁錯了腳”,意思就是“一開頭就很不順利,出師不利”, 例如.

最近訪問