經典愛情文章英文版

  愛情沒有國界,但愛情文章有不同的語言,英語愛情文章也是很多的,很多經典的英語愛情文章,往往能夠讓我們看見最美好的愛情應該是什麼樣的,讓我們看見經典的愛情是什麼樣的?下面是小編為大家整理的的相關資料,供您參考!

  篇【1】

  As Anna looked out the window of her old beach house on the edge of the emerald sea, she bedpan to remember all the beautiful memories she had there throughout her many years. One memory in particular seemed to come to mind It was about 70 years ago late in the month of.August. Anna was 16 years old and that was her first summer together with Peter. Although she felt that she had been with him forever, it had only been a short month since then had tirst met on that very beach. This particular day was so memorable that Anna found herself thinking about it all the time, since Peter ha、passed away.

  坐落在翠綠的海邊的海濱別墅裡,安娜望著窗外,開始回憶起她多年來在那裡留下的美麗的瞬間,關於其中的某個瞬間的記憶猶為深刻。故事發生在大概70年前的深秋,那年安娜16歲,也是她和皮特一起度過的第一個夏天。儘管她感覺已經和皮特在一起很久了,可實際上自從他們第一次在海灘相遇才過去短短一個月而已。那是特殊的一天,是值得回憶的一天,自從皮特去世後,安娜的思緒總是不自覺地回到那一天。

  Early that morning at about 5:45, Anna awoke to the sound of a tapping on her window. When she opened the window, to her surprise Peter was standing there with a

  picnic basket and a blanket. Peter told Anna that since it was his last day at the beach this summer that he wanted to spend the entire day with her. from the time of the sunrise to after the sunset on the horizon. After they watched the sunrise early that and ate their romantic picnic breakfast. they一sat on the swing at the nearby park.They talked for hours on end, telling each other how they would keep in touch until they could be together the following summer.

  那天清晨約5:45,安娜就被輕輕敲打窗子的聲音弄醒了開啟窗,她驚訝地發現皮特站在窗外手裡提著野餐籃和毯子他說今天是和安娜一起在海灘度過的這個夏天的最後一天,他想要一整天都和安娜在一起,從日出到日落他們一起觀看老人那天清晨的的日出,一起享用了一頓浪漫的野餐早餐,一起在附近的公園盪鞦韆他們交談了好幾個小時,讓彼此知道他們會一直保持聯絡,直到第二年夏天再次相見。

  It was a beautiful day and the aun beamed down on them in the early afternoon as they swam in the waves of the crystal clear water at the beach. Anna could remember them splashing and playing in the water for what has seemed like a million years and not knowing where all the time had gone.

  那天天氣很好,他們在海邊清澈的波浪裡游泳,午後的陽光照耀在他們身上安娜仍然記得,他們在海里打著水仗,時間在嬉戲中不知不覺地流失。

  It was already starting to get dark on the beach. So then, Anna and Peter dried off and found a pretty spot at the top of a hill they had often gone to talk throughout the summer. They set out their blankets and laid in each other's arm until all of sudder it began to pour. Most people would have thought that the rain would put a damper on their prfect day, but Anna still remembers the strike of excitement it sent through her, as the drops poured down.The way Peter had taken her by the hand and led her down the side of muddy hill to the beach sent chills up her spine.They began to dance right there on the sand, in th a pouring rain. As they danced. in each other strong embrace.Anna could still remember Peter's exact words. He said to her.‘f love you Anna and f want to be with you and only you for the rest of my life’At that very moment. Anna knew that she felt exactly the same and that they would be together for the rest of their lives.

  海灘開始呈現夜色,安娜和皮特待衣服風乾後,在整個夏天他們聊天常去的小山頂上找到了一處好位置,攤開毯子,彼此依偎,直到突然下起傾盆大雨.大多數人也許會覺得這場雨給他倆完美的一天帶來些許遺憾,而安娜卻仍然記得當雨點傾瀉而至時自己體會到的興奮皮特牽著她的手,帶著她走下泥濘的山坡,一直走到海灘上的情形令她心動神搖傾盆大雨中,他們開始在沙灘上跳舞,他們跳著、緊緊地擁抱著對方,“我愛你,安娜,我希望能和你共度此生,也只想和你共度此生”,這些話,安娜仍然清楚地記得.在那一刻,她知道,她的想法和皮特一樣,他們將共度餘生.

  As the rain bedpan to stop and the clouds cleared from the sky, Peter and Anna sat down to watch the most beautiful sunset that either of them had ever seen. Peter walked Anna home that night and regardless of how hard it was for the both of them to say good-bye; they both knew it had to happen eventually. Throughout that year, Anna still remembers sending and receiving dozens of letters and pictures to keep in touch.

  雨過雲開,安娜和皮特一起坐著欣賞未曾見識過的落霞美景晚上皮特送安娜回家,儘管他們都不願意說再見,但他們明自,這個時刻始終會到來安娜清楚地記得,那一年,他們保持著頻繁的信件和照片聯絡。

  Thinking back through the 69 wonderful years that they had together, that one day is the one that stands out most in her mind Although she had many more memories that are unforgettable with Peter, she still thinks back to the way he looked that night. The way his wet dark hair fell over his sapphire blue eyes still put butterflies in Anna's stomach’!In addition, the way that his strong body made her feel so safe as they danced in the rain, like ht would never let her go.

  回憶起他們一起走過的幸福的69年時光,有關那大的記憶最為深刻儘管還有很多有關皮特的無法忘懷的回憶,她仍然經常回憶起那天晚上皮特的樣子,他溼溼的黑髮垂在深藍色的眼睛上面的樣子仍讓她的心如小鹿般亂撞此外,他們雨中舞動時,他那強壯的體魄給她一種強烈的安全感,讓她感覺他永遠都不會放開她.

  Anna spent many days and nights for the past nine months since Peter had passed away reminiscing" about that one special day they had together, she never regretted any of the time they had spent together. She only cherished the way that sun looked as it raised and tell over the horizon. Anna continued to sit by her windowsill and dream of yesterday and she would continue to until the day she could be with her one true love, Peter again.

  皮特去世後的9個月內,安娜日夜都沉浸在他們在海灘一起度過的那個特殊日子的美好回憶中。對於她和皮特一起度過的每一天,安娜井不覺得有任何遺憾,她只是在珍藏著那天日出日落的美景坐在窗邊,安娜重溫著昨大的記憶,日復一日,直到她和真愛皮特再次相聚的那天。

  篇【2】

  Once upon a time,there was an island where all the feelings all of the others,including Love.One day it was announced to the feelings that the island would sink,so all constructed boats and left,except for Love.

  很久以前,在一個小島上居住著人世間所有的情感:幸福,悲傷,知識和愛情,等等。有一天,情感們得知小島將要沉陷,除了愛情,所有的情況開始造船離開。

  Love was the only one who stayed.Love wanted to hold out until the last possible moment.

  愛情是惟一留下的人,他想堅持到最後一刻。

  When the island had almost sunk,Love decided to ask for help.

  當小島幾乎全部沉陷時,愛情決定尋求他人的幫助。

  Richness was passing by Love in a grand boat.Love said,"Richness,can you take me with you?"

  這時,財富駛著一艘大船經過,愛情說:“財富,你能把我帶上嗎?”

  Richness answered,"No,I can't.There is a lot of gold and silver in my boat.There is no place here for you."

  財富說:“不行,我的船上有很多的金銀財寶,沒有多餘的空間了。”

  篇【3】

  Divorce is painful-unhappy marriage are wrose.It will be tough enough to make a life with another person if you pick the right person.Don't start married life with two strikes against the two of you.You can avoid this irreversible error.Try the following tips.

  離婚是痛苦的,但不幸的婚姻更為糟糕。即使你選對了人,要和另外一個人共度一生也絕非易事。別讓你們的婚姻生活令你們同時遭受這兩種不幸。如果你能遵循以下忠告,就可以避免犯這個無法逆轉的錯誤。

  Before you marry,think long and hard what marriage means to you .Why are you getting married?To eliminate a deficit in your existence ***for example,loneliness***or to enjoy life more fully by sharing it with someone else?The latter is a healthier reason.

  結婚之前,花時間好好想想婚姻對你到底意味著什麼,你為什麼要結婚?是為了消除人生的某種欠缺***比如孤獨***,還是想與另一個人分享你的生活,從而使你從中獲得更多的快樂?後者應該是婚姻更為健康的出發點。

  What explicit expectations do you have for a spouse?Are there any behaviors you insist upon?What kind of relationship are you hoping for?Discuss the answers to these questions with your future spouse.

  你對配偶有什麼具體的期望?你是否要求他或她應該具有什麼樣的行為舉止?你希望你們兩人的關係如何?和你未來的配偶談談這些問題,交換意見。

  Over a period of weeks discuss the expectations both of you have for marriage.Decide what's really important,resolve any differences,and negotiate to the point where you can willingly buy into cach other's expectations before you tie the knot.

  花幾周的時間深入交談你們雙方對婚姻的期望。決定好什麼是真正重要的,解決兩人之間的分歧,通過協商以使雙方對婚姻的期望都能得到滿足,然後再考慮永結百年之好。

  Marry based on compatibility,caring ,and common values,Slight adjustment in these areas may be possible,but don't hope for ,or expect,major changes.

  只有在雙方感到合得來、彼此關心、有共同的價值觀的情況下才能論及婚嫁。可以要求在這些方面做些細微調整,但不可指望有重大的改變。

  Do you like everything about the way your future spouse has treated you before you decide to get married?If not,remember:it won't get any better after the ceremony.

  在決定結婚之前,問問自己是否真的喜歡未來配偶對待你的方式?如果答案是否定的,請記住:婚禮之後也不會有什麼改觀。

  What do you enjoy more-the things you do for your prospective spouse or the things that he or she does for you?The future looks right for the two of you if you each respond to this question by saying,"The things I do for her***him***."

  什麼能帶給你更大的快樂,是為了你未來的配偶所做的事情還是他或她為你做的事情?如果你們雙方對這一問題的答案是“我為他或她做的事情”那麼你們兩個人的未來將是美好的。

  Can you say with confidence that you are looking forward to growing old with this person?

  你能否滿懷信心的說你期待著和這個人白頭到老?