一個成功的領導者英語作文帶翻譯

  一個好的領導者,還會帶領團隊走上正道,取得成功。小編為大家精心推薦了關於一個成功的領導者帶翻譯的英語作文,希望對大家有幫助。

  一個成功的領導者英語作文篇1:What is leadership?

  What is leadership? Its qualities are difficult to define. But they are not so difficult to identify. Leaders don't force other people to go along with them. They bring them along.

  什麼是領導?它的品質是很難定義的。但他們不那麼難識別。領導不要強迫其他人和他們一起去。他們帶他們一起。

  Leaders get commitment from others by giving it themselves, by building an environment that encourages creativity, and by operating with honesty and fairness.

  領導者通過給自己創造一個鼓勵創新的環境,並通過誠實和公平的方式來獲得他人的承諾。

  Good leaders aren't "lone rangers". They recognize that an organization's strategies for success require the combined talents and efforts of many people. Leadership is the catalyst for transforming those talents into results.

  好領導不是“孤獨的流浪者”。他們認識到一個組織的成功戰略需要許多人的共同努力和努力。領導力是將這些人才轉變為結果的催化劑。

  Successful leaders are emotionally and intellectually oriented to the future--not wedded to the past. They have a hunger to take responsibility, to innovate, and to initiate. They are not content with merely taking care of what's already there. They want to move forward to create something new.

  成功的領導者在感情上和理智上都著眼於未來——不是過去。他們有一個飢餓的責任,創新,併發起。他們不滿足於僅僅關心已經存在的東西。他們想繼續前進,創造新的東西。

  Leaders provide answers as well as direction, offer strength as well as dedication, and speak from experience as well as understanding of the problems they face and the people they work with.

  領導者提供的答案,以及方向,提供的力量,以及奉獻精神,並從經驗中發言,以及瞭解他們所面臨的問題和人民,他們的工作。

  Leaders are flexible rather than dogmatic. They believe in unity rather than yielding. And they strive to achieve agreements out of conflict. Leadership is all about getting people consistently to give their best, helping them to grow to their fullest potential, and motivating them to work toward a common good. Leaders make the right things happen when they're supposed to.

  領導是靈活而不是教條。他們相信團結而不是屈服。他們努力實現協議的衝突。領導能力是讓人們不斷地給他們最好的,幫助他們成長為他們最大的潛能,激勵他們走向一個共同的好。領導者讓正確的事情發生時,他們應該。

  A good leader, an effective leader, is one who has respect. Respect is something you have to show in order to get. A leader who has respect for other people at all levels of an organization, for the work they do, and for their abilities, desires and needs, will find that respect is returned. And all concerned will be motivated to work together.

  一個好的領導者,一個有效的領導者,是一個尊重的人。尊重是你必須要表現的東西。在一個組織中,對其他人的尊重,對他們所做的工作,對他們的能力,慾望和需求,會發現尊重是返回。和所有有關的人將被激勵一起工作。

  一個成功的領導者英語作文篇2:What Makes a Leader?

  A leader is the head of a school or enterprise. He is the guide and supervisor as well as a boss or manager. In a sense a leader is the pacesetter in doing things. He is a pioneer and he blazes the trail for others to follow. Therefore he is braver faster and stronger than others.

  A leader comes from the masses. He has the mixure of charaeters from the masses. The leader shows the way to those led by him. He also needs support from the masses. He can earn this support only by his integrity and strength. He must show his ability to lead that is his leadership or managerial skills. Otherwise he will be looked down upon by his counterparts.

  A good leader has many followers or disciples. He is loved and respected by those led by him. But we should be aware not to let the black sheep take the lead.

  什麼是領導?

  領導是一個學校或企業的頭頭。他除了是老闆、經理,還是嚮導和監督。在某種意義上,領導應是事業的帶頭人。他是先驅者和開路先鋒。因此他比別人更勇敢、更迅猛、更強大。

  領導來自群眾,他具有群眾各種性格的綜合。領導向被領導者指明方向,他也需要群眾的支援。他只能靠自己的品德、力量來贏得群眾的支援。他必須顯示出他的領導才能,即領導能力和管理技能,否則,他會受到同事的蔑視。

  好的領導有感召力,他受到被領導者的愛戴。但是,我們不應能讓那些害群之馬來領頭。

  一個成功的領導者英語作文篇3:How to be a leader

  如何做一個成功的領導者

  Being considered a leader in our society is the ultimate compliment. "Leadership has become the universal vitamin C pill," says psychologist David Campbell of the Center for Creative Leadership in Colorado Springs, Colo. "People seem to want megadoses ."

  被人認為是一個領導者在我們社會裡是一種非常高的讚譽。科羅拉多州的科羅拉多斯普林斯“創造性領導研究中心”的心理學家戴維·坎貝爾說:“領導能力已成為普遍適用的維他命C.藥片,看起來人們想要成千上萬片的劑量。”

  No wonder. Leadership bestows power, commands respect and, most important, fosters achievement. Unlike vitamins, though, leadership skills can't be easily gulped down. They must be carefully cultivated .

  這毫不奇怪。領導能力帶來權力,贏得尊重,而最重要的是,它帶來成就。但與維他命不同的是,領導能力並不是輕易可吞下去的,它們需要仔細培養。

  Contrary to popular belief, most good leaders are made, not born. They hone their skills in their everyday lives. But which do they cultivate? How do they ***and how can you*** get others to follow?

  和一般的觀念相反,絕大多數出色的領導者是後天選就而不是先天生成的。他們在日常的生活中煉就了他們的技能。

  Always give credit. Many leaders note that the most efficient way to get a good performance from others is to treat them like heroes. Giving public credit to someone who has earned it is the best leadership technique in the world. It is also an act of generosity that's never forgotten.

  經常讚揚別人。很多領導人物指出,讓別人出色工作的最有效的辦法是象對待英雄似地對待他們。世界上最好的領導技巧是當有人取得成就時就當眾讚揚他們。這也是一種人們永遠不會忘記的慷慨行為。

  Giving credit is more effective than even the most constructive criticism, which often hurts rather than helps. Kenneth Blanchard, co-author of The One-Minute Manager, agrees. "Catch people doing something right!" he says. Then tell everyone about it. The loyalty you will generate is arguably the most important currency a leader has.

  給予讚揚比即使是最有建設性的批評更有效。這種批評常常會傷害人,而不是幫助人。《一分鐘經理》一書的作者之一肯尼思·布蘭查德也這樣認為:“注意人們做得對的時候,然後把這告訴大家。這樣你所引發的忠誠很可能是一個領導者所能擁有的最重要的成功保證。

  Take informed risks. "The best leaders know that taking a risk is not a thoughtless exercise," says management consultant Marilyn Machlowitz. "Sky divers don't go up in an airplane without checking the parachutes beforehand."

  冒預料中的風險。“最好的領導者都知道冒風險並不是一種魯莽的行為。”管理顧問瑪裡琳·馬克洛維茨這樣說,“跳傘者在沒有檢查降落傘是否好用之前是不會上飛機的。”

  Because the idea of risk also carries with it the possibility of failure, many of us tend to wait for others to take charge. But if you want to be a leader, you must learn to fail-and not die a thousand deaths. Pick yourself up and start all over again.

  由於冒風險也包含了失敗的可能性,我們中很多人就傾向於讓人們帶頭去冒險。但是,如果你想成為一個領導者,你就必須學會失敗--但不是一受挫折就躺倒不幹,而是跌倒了再爬起來,一切從零開始。

  Show the way. In 1965, Lee Ducat was a Philadelphia homemaker with a child who had just been found to have diabetes . Ducat tried to reach out to other mothers of diabetic kids, but at first no one wanted to talk.

  以身作則。李·杜坎特是費城的一個家庭婦女,1965年,她的一個孩子被確診為得了糖尿病。杜坎特想和其他有糖尿病孩子的母親交往。但一開始沒有人願意和她深入交談。

  Finally Ducat managed to find three other mothers willing to share their experience, and from that beginning she went on to found and lead the Juvenile Diabetes foundation, which currently has 150 chapters worldwide. Ducat also formed and now heads the National disease Research Interchange, which procures human tissues for vital research. Lee Ducat's secret? Being a role model.

  後來,杜坎特終於設法找到了三個願意彼此分享經歷的母親,自此以後,她再接再勵,建立並領導了“青少年糖尿病基金會。”現在該基金會在全世界已有150個分會。杜坎特還建立並領導了“全國疾病研究交流中心”,核中心設法獲得供生命研究用的人體組織。杜坎特成功的祕密是什麼?身體力行。

  "Have you ever noticed that if you smile at people, they smile back?" she asks. "Well, if you're giving, people want to give right back. If you're sure-footed, they want to follow in your footsteps. If you're confident about reaching a goal, others echo that confidence and try to achieve it for you."

  她這樣問道:“你是否注意到,如果你向人們微笑,他們也會向你報以微笑嗎?”是的。如果你給予別人,別人也會給予你。如果你的步伐堅定,人們就會跟從你。如果你對達到一個目標充滿信心,其他人就會同樣具有信心並會試著和你一起去實現它。

  "The best thing you can do is to get followers to mirror your actions by being what you wish them to be."

  “你能做的最好的事情是得到這樣一些跟隨者,他們仿效你的行為,成為你所希望的那種人。”

  Keep the faith. Successful leaders often say that if you trust others to do well, they will. If, on the other hand, you believe your people will fail, they will probably meet your expectations as well. Businessman-philanthropist W. Clement Stone suggests that you express your faith in a letter. He says the executive who writes of faith in and commitment to his salespeople can motivate them to break records; the teacher who writes individual notes of encouragement to students can lead them to extraordinary heights. Having faith in someone gives him self-confidence and pleasure. It may sound corny, but the experts agree it works.

  堅持信念。成功的領導者常說,如果你相信別人能幹好,他們就會幹好。反之,如果你相信你的人會失敗,他們可能真的會和你想像的一樣失敗了。信奉博愛主義的企業家克萊門特·斯通建議你以寫信的方式來表達你對別人能獲得成功的信念。他說,那些給推銷員寫信表示信任並給推銷員一定的自主權的領導者們,可以鼓勵推銷員打破他們原有的推銷記錄:那些給學生寫鼓勵性評語的教師能夠把他們的學生引向非凡的高度。對別人抱有信心能給予他自信和快樂。這可能聽起來似乎是陳詞濫調,但專家們同意這確是有效的。

  Get a compass. People don't follow leaders who lack direction. Estee Lauder, founder of the cosmetics company, has led thousands of employees to great success. She claims that every business leader she knows puts a clear picture of what he wants to achieve in his mind and stays focused on the picture. "People want to follow those who promise-and deliver-success," she says.

  有明確的目標。人們不會跟從那些沒有方向感的領導。埃斯蒂·勞德--埃斯蒂· 勞德化妝品公司的創始人引導了她的成千上萬的僱員走向巨大的成功。她說,她所知道的每一個商界領導人在心中都有一幅他想要達到的目標的清晰圖畫,並總是瞄著這一圖畫。她說:“人們願意跟從那些許諾成功和帶來成功的人。”

  Act the part. Good leaders have learned to sound and look like winners. They may sometimes doubt themselves, but they don't show it, says management consultant Paula Bern. They act as if they know where they're going.

  扮演角色。好的領導者都學會了怎樣聽起來和看起來象個勝利者。他們有時可能也會懷疑自己,但他們並不顯露出來,管理顧問葆拉·伯恩說。他們顯得好象很清楚自己在走向何方。

  Leaders also know that appearance and manners count. They are usually pleasant to be with; their speech is polished , their demeanor unruffled and assured.

  領導人物也知道外表和舉止很重要。他們常常是和藹可親,談吐文雅,舉止穩重,信心十足。

  Be competent. Knowledge is power, the saying goes, and the best leaders know that their savvy and proficiency are part of their charisma . Competence galvanizes people, and will make them look to you for guidance and direction.

  要有競爭性。常言說,知識就是力量。而最出色的領導人物都知道他們的見多識廣和對專業的精通是他們的非凡魅力的一部分。具有競爭效能促進人們向你尋求引導和方向。


猜你喜歡: