簡短商務禮儀英文版

  在商務場合中,應該怎麼樣用英語得體呢?下面是小編蒐集整理的一些內容,希望對你有幫助。

  商務禮儀的英文版

  1被國際社會公認的“第一禮俗”是什麼?

  What's the “first custom” in the international society? 被國際社會公認的“第一禮俗”是什麼?

  “Lady first”.女士優先。

  2社交中的“三A原則”指的是什麼?

  What is the “ThreeA” principle in social communications? 社交中的“三A原則”指的是什麼?

  Accept 接受對方;

  Appreciate 重視欣賞對方;

  Admire 讚美敬佩對方。

  3在國際禮儀中,TOP指的是哪三個原則?

  What does TOP mean in the international etiquette? 在國際禮儀中,TOP指的是哪三個原則?

  Time時間;

  Objective目的;

  Place 地點。

  4和西方人交談時,應避免哪八個話題?

  When you are talking with people from western countries, eight topics should beavoided. What are they? 和西方人交談時,應避免哪八個話題?

  Age, marital status, salary, experience, address, personal life,religious belief, politics, and opinions about other people.年齡,婚否,收入,經歷,住址,個人生活,宗教信仰,政治見解,以及對他人的看法。

  5哪三個詞在社交場合最常用?

  Which three words are the most common ones in social life? 哪三個詞在社交場合最常用?

  Thanks謝謝;

  Excuse me ***sorry*** 對不起;

  Please 請。

  6社交場合的儀容要求是什麼?

  What are the requirements for appearance in social communication occasions? 社交場合的儀容要求是什麼?

  Natural自然;

  Harmonious和諧;

  Beautiful美觀。

  7打招呼致意的一般規則是什麼?

  Could you tell us the general rules for greetings? 打招呼致意的一般規則是什麼?

  - Gentlemen say hello first to ladies. 男性先向女性致意。

  - Young men say hello first to elderly men. 年輕者先向年長者致意。

  - The employees say hello to the employers.下級應向上級致意。

  8你想要拜訪一位外國朋友,首先應該怎麼做?

  You want to visit a foreign friend, and what will you do first? 你想要拜訪一位外國朋友,首先應該怎麼做?

  You'd better make a phone call first to make an appointment. 你最好打電話預約一下。

  9參加正式晚會,應如何著裝?

  To attend a formal party, how will you dress yourself? 參加正式晚會,應如何著裝?

  An evening dress or a suit 晚裝或套裝。

  10在正式場合,一個人全身服裝的顏色應該多少種?

  On formal occasions, how many colors of all your clothes should be? 在正式場合,一個人全身服裝的顏色應該多少種?

  No more than three. 最好不超過三種。

  11在正式場合,男士應穿什麼樣的鞋?

  On formal occasions, what kind of shoes should a man wear? 在正式場合,男士應穿什麼樣的鞋?

  Black leather shoes.黑皮鞋。

  12在正式場合,男士的黑皮鞋可以和白襪子搭配嗎?

  On formal occasions, can a man match the black shoes with white socks? 在正式場合,男士的黑皮鞋可以和白襪子搭配嗎?

  No, he can't. 不可以。

  13西裝繫著扣時,領帶夾應在襯衫的哪兩粒鈕釦之間?

  If the suit is buttoned, where should be the stickpin? 西裝繫著扣時,領帶夾應在襯衫的哪兩粒鈕釦之間?

  Between the second button and the third button of the shirt.夾在襯衫的第二和第三粒鈕釦之間。

  14西裝敞著穿時,領帶夾應在襯衫的哪兩粒鈕釦之間?

  If the suit is unbuttoned, where should be the stickpin? 西裝敞著穿時,領帶夾應在襯衫的哪兩粒鈕釦之間?

  Between the third button and the fourth button of the shirt.夾在襯衫的第三和第四粒鈕釦之間。

  15當你的外國朋友對你說:“你的新衣服真漂亮!” 你應該怎麼說?

  When your foreign friend says, “Your new dress is so beautiful.”whatare you supposed to say? 當你的外國朋友對你說:“你的新衣服真漂亮!” 你應該怎麼說?

  You should say, “Thanks, I am glad you like it.” 你應該說:“謝謝,很高興你喜歡。”

  16坐手扶電梯時,應站在靠哪邊的位置?

  When taking the escalator, which side should you stand on? 坐手扶電梯時,應站在靠哪邊的位置?

  You should stand on the right side. Leave the left side forsomeone in rush. 應靠右側站立,為有急事的人空出左側通道。

  17在大型聚會上,人們怎樣相識?

  In big parties, how do people get to know each other? 在大型聚會上,人們怎樣相識?

  By making self-introduction.通過自我介紹。

  18做自我介紹時,多長時間為宜?

  When making self-introduction, how many minutes should it take? 做自我介紹時,多長時間為宜?

  Half a minute, no more than one minute.半分鐘,不能超過一分鐘。

  商務禮儀英文基本詞彙

  久仰! I've heard so much about you.

  好久不見了! Long time no see.

  辛苦了!You've had a long day.You've had a long flight.

  尊敬的朋友們!Distinguished/Honorable/Respected friends

  閣下***多用於稱呼大使***Your Excellency

  我代表北京市政府歡迎各位朋友訪問北京。 On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing.

  對您的大力協助,我謹代表北京市政府表示衷心的感謝。 On behalf of the Beijing Municipal government, i wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.

  在北京過得怎麼樣?How are you making out in Beijing?

  我一定向他轉達您的問候和邀請。 I'll surely remember you and your invitation to him.

  歡迎美商來北京投資。 American businessmen are welcome to make investment in Beijing.

  歡迎多提寶貴意見。 Your valuable advice is most welcome.

  不虛此行!It's a rewarding trip!

  您的日程很緊,我們的會見是否就到此為止。 As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.

  請代我問候王先生。 Please remember me to Mr.Wang.

  感謝光臨!Thank you so much for coming.

  歡迎再來!Hope you'll come again.

  歡迎以後多來北京!Hope you'll visit Beijing more often.

  請留步,不用送了!I will see myself out, please.

  多保重!Take care!

  祝您一路平安!Have a nice trip!

  願為您效勞!At your service!

  為…舉行宴會/宴請 Host a dinner/banquet/luncheon in honor of …

  歡迎宴會 Welcome dinner

  便宴 Informal dinner

  午宴***附有情況介紹或專題演講等內容***Luncheon

  便餐 Light meal

  工作午餐 Working luncheon

  自助餐 Buffet dinner/luncheon

  答謝宴會 Return dinner

  告別宴會 Farewell dinner

  慶功宴 Glee feast

  招待會 Reception

  雞尾酒會 Cocktail party

  茶話會 Tea party

  包餐/點餐 Table d'hote/a la carte

  上菜 Serve a courst

  您的位置在這裡。 Here is your seat.

  請入席!Please have a seat.

  歡聚一堂 Enjoy this happy get-together

  請隨便!Please yourself at home./Please enjoy yourself.

  請各位隨意用餐。 Help yourself please.

  您喝點什麼?What would you like to drink?

  最後,我借主人的酒,提議為…乾杯!Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …

  請各位舉杯並同我一起為所有在座的朋友們的健康乾杯!I'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.

  敬您一杯!Here's to you!

  祝你健康!To your health!

  我要為此乾杯!I'll drink to that!

  隨量!Whatever you like!

  我失陪一會兒! Excuse me for a minute.

  菜不好,請多多包涵!Hope you enjoy yourself.

  女士們先生們,歡迎各位光臨,演出很快就要開始了,請儘快就坐。 Ladies and gentlemen, good evening. The concert/show would start soon. Please get yourself seated. Thank you.

  招待會現在開始。 The reception will now begin.

  全體起立,奏國歌!All rise please. For the P.R.C.National Anthem!

  出席今天招待會的貴賓有…The distinguished guests paarticipating the reception are …

  現在請…講話 I have the honour to call upon …

  開幕式現在結束。 This concludes the opening ceremony.

  隆重慶祝 Grand celebration

  慶祝成立…一週年 Celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of …

  熱烈祝賀第一屆…錦標賽 Hail the first FIFA of …

  值此節日之際致以節日的祝賀!On the occasion of the season, I would like to extend season's greetings.

  祝您工作順利、事業成功、身體健康、家庭幸福!Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family!

  衷心祝賀您當選…Hearty congratulations on your recent ecletion as …

  舉行會議/研討會/大會/座談會/學術報告會 Hold a meeting/seminar/conference/forum/symposium

  贊助人/主辦人/承辦人/協辦人 Patron/sponsor/organizer/co-organizer

  舉行談判 Enter into negotiation

  交涉 Make representations with sb. On sth./deal with sb.

  事物性會談 Talks at working level

  對口會談 Counterpart talks

  議程專案 Items on the agenda

  主題 Theme

  議題 Topic for discussion

  雙方商定的議程 Schedule mutually agreed upon

  開幕會議 Opening session

  全體會議 Plenary session

  開場白 Introduction

  情況介紹 Presentation

  小組討論 Panel discussion

  同有關單位磋商 Hold consultations with the organizations concerned

  一輪會談 One round of talks

  決議 Resolution

  諒解備忘錄 Memorandum of understanding

  現在開會 I declare the meeting open.

  請…發言 I invite the representative of …To take the floor.

  我的介紹完了,謝謝!That's all for my presentation.thank you.

  我先說這麼多。 So much for my remarks for now.

  我要說的就是這些。 That's all for what I want to say.

  您看是先談原則問題呢,還是先談具體問題?I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?

  讓我先談一個問題。 If you agree***With your permission***, let me start with one issue

  在談那個問題之前我想對您剛才講的話談點看法。 Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.

  您對此事怎麼看呢?I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?

  我提議休會十分鐘。 I propose a ten-minute break.

  我想接著剛才的問題講下去。 I will pick up where we left off just now.

  對不起,我插一句。 Sorry for the interruption but

  當然可以!By all means.

  怎麼都行!Whatever you say.

  我沒有異議。 I have no objection.

  我方對這個問題有異議。 We take exception to this question.

  我們高興地看到…We note with pleasure that …

  這個日期貴方覺得合適嗎?I wonder if this date wuld be suitable for you?

  不知你們上午談的怎樣?I wonder how the meeting went this morning?

  我方很希望貴方能儘早給予肯定的答覆。 We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible.

  糾纏這個問題。 Entangle this issue.

  提倡節約 Advocate/uphold thriftiness

  為了國家的繁榮 For the sake of national property

  經受了時間考驗的友誼給我留下了很深的印象。 The time-tested friendship leave me a deep impression.

  密切注視 Keep close watch on