涇渭分明相似詞/近義詞

注音 ㄐ一ㄥ ㄨㄟˋ ㄈㄣ ㄇ一ㄥˊ

拼音 jīng wèi fēn míng

涇渭分明相似詞

一望而知大是大非愛憎分明濁涇清渭白璧青蠅認賊作父大相徑庭一清二楚黑白分明判若鴻溝

基本釋義

⒈  涇、渭二水,一清一濁,雖合流匯聚,卻清濁分明。比喻是非明瞭,境界清楚。

as different as the waters of the Jinghe and the Weihe;

一望而知:  一看便知。形容顯而易見。

大是大非:  根本性原則性的重大是非問題。多指政治方面的。英cardinal questions of right and wrong;

愛憎分明:  愛什麼,恨什麼,態度很鮮明。

濁涇清渭:  語本《詩·邶風·穀風》:“涇以渭濁,湜湜其沚。”孔穎達疏:“言涇水以有渭水清,故見涇水濁。”古以為涇水濁,渭水清。比喻是非善惡分明。

白璧青蠅:  唐陳子昂《宴胡楚真禁所》詩:“青蠅一相點,白璧遂成寃。”青蠅玷白璧,比喻讒人陷害忠良。

認賊作父:  把仇敵認作父親。比喻甘心賣身投靠敵人。例但是偶一念及那一班貪官汙吏,人面獸心,處處為虎作倀,人人認賊作父,…。——清·華偉生《開國奇冤·追悼》英take the foe for one’s father;

大相徑庭:  比喻彼此差別很大,極為不同。例這類非法的方式,與習慣法的精神竟如此地大相徑庭。英be widely divergent; be entirely different; be strikingly at variance;

一清二楚:  非常清楚。英be ferfecely clear; as clear as daylight;

黑白分明:  比喻好與壞分得清清楚楚。例黑白分明,然後民知所去就。——漢·董仲舒《春秋繁露·保信權》英in sharp contrast;

判若鴻溝:  形容界限很清楚,如同隔著鴻溝一樣。例從此之後,中國文壇新舊的界限判若鴻溝。——魯迅《偽自由書》英clearly distinct;