超勵志的經典英文寓言故事
在孩子們有時間的時候,找一些來看看也不錯,那麼都有哪些呢?一起來看看吧。
:捕石頭的漁夫
Catch stone fisherman
Fisherman who dragnet, feel very heavy, they danced for joy, thinking that this suddenly catch a lot of fish.
the network pulled the shore, network full of stones and other things, not a fish.
They are very Yusang, did not catch fish inverted worth mentioning at all uncomfortable with the fact that they expected the opposite is true.
One of them elderly fisherman said: "friends, not sadness, joy and pain together total, they like a sister. Advance happy we have, and now had to endure the pain a little bit."
moral:The story is that life is happening, as sometimes sunnyskies will suddenly urmoil, not because of setbacks and frustration.
捕石頭的漁夫
漁夫們拉網時,覺得很沉重,他們高興得手舞足蹈,以為這一下子捕到了許多的魚。
哪知把網拉到岸邊,網裡卻滿是石頭和別的東西,沒有一條魚。
他們十分懊喪,沒捕到魚倒也罷,難受的是事實與他們所預想的正好相反。
他們中一個年老的漁夫說道:“朋友們,別難過,快樂總與痛苦在一起,她們如同一對姐妹。我們預先快樂過了,現在不得不忍受到一點點痛苦。”
寓意:這故事是說,人生變化萬千,正如有時晴朗的天空會突然發生風暴, 不要因挫折而苦惱。
:孩子和苧麻
A child and ramie
A child was careless ramie stabbed, he rushed home and told his mother: "I only lightly Pengyi what, it was my painful thorns." Mom said: "Because of this, it will thorn you. if the next time you met Ramie, to a courageous and seize it, it will be in your hands become soft as silk, you will no longer be stabbed. "
It is said that many people are serving hard against soft.
孩子和苧麻
一個小孩不小心被苧麻刺了,他急忙跑回家,告訴媽媽說:“我只輕輕地碰它一下,它就刺得我很痛。”媽媽說:“正因為如此,它才會刺你。下次你如果再碰到苧麻,要勇敢地一把抓住它,它就會在你的手中變得柔軟如絲,不再會刺傷你了。”
寓意:這是說,許多人都是服硬不服軟的。
:小鼴鼠和媽媽
The Mole and His Mother
A Mole, a creature blind from birth, once said to his Mother: "I am sure that I can see, Mother!" In the desire to prove to him his mistake, his Mother placed before him a few grains of frankincense, and asked, "What is it?' The young Mole said, "It is a pebble." His Mother exclaimed: "My son, I am afraid that you are not only blind, but that you have lost your sense of smell.
小鼴鼠和媽媽
傳說鼴鼠的眼睛是瞎的,可小鼴鼠卻對媽媽說他能看得見。媽想試驗他一下,便拿來一小塊香噴噴的食物,放在他面前,並問他是什麼。他說是一顆小石頭。母親說:“啊,不幸的孩子,你不但眼睛看不見,連鼻子也沒用了。”
寓意:那些愛吹牛說大話的人,常常誇海口能做大事,卻在一些微不足道的事情上暴露了本質。
:三位工匠
Three craftsmen
A siege of the city of the enemy, the city residents to get together to discuss common fight against the enemy's approach.
A build Carpenter to come forward to advocate the use of bricks as a resist material; a carpenter decided to propose to the enemy using wood is the best method; a cobbler, stood up and said: "Gentlemen, I do not agree with your views and I think that as resist material, as no better than what Paper. "
It is said that people are accustomed to from their own point of view, the view that they are familiar with what is the best.
三個工匠
一座大城被敵軍圍困了,城中的居民們聚在一起,共同商議對抗敵人的辦法。
一個砌匠挺身而出,主張用磚塊作為抵禦材料;一個木匠毅然提議用木頭來抗敵是最佳的方法;一個皮匠站起來說:“先生們,我不同意你們的意見。我認為作為抵禦材料,沒有一樣東西比皮更好。”
這是說,人們都習慣於從自身角度考慮問題,總認為自己所熟悉的東西是最好的。
- 超勵志的經典英文寓言故事
- 城管個人黨性分析
- 金家韓國料理加盟店多少錢
- 幼兒園裡面流行的少兒歌曲推薦
- 高中學生代表發言稿
- 按摩怎麼快速瘦腿的方法
- 打乒乓球的動作要領
- 語文三年級下冊十八課她是我的朋友
- 關於時間流逝的六年級日記
- 秋分的穀物有哪些養生食療
- 水泥編織袋購銷合同模板
- 朝思暮想的同義詞是什麼及造句
- 生肖屬猴的與生肖屬雞的配嗎
- 關於哲理性的句子
- 如何做好學生評價
- 滋補養生補腎湯的做法
- 英國讀本科學費需要多少錢
- 顯示器提示沒訊號怎麼辦
- 收銀員工作崗位職責範文
- 郵箱下載附件時檔名顯示為亂碼怎麼辦
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字