米吉安尼

[拼音]:tongzhuan

指一個漢字在押韻、諧聲、假借等方面顯示出讀音從一個韻部轉入另一個韻部的現象。漢族不用拼音字,講音韻學最喜歡談分類。在一個字押韻或是參加造諧聲字或是假借為別的字從原來分定的韻部改入另外一個韻部的時候,人們說它“轉”了,或說這兩個部“相通”。有時候這兩個詞也混用不分。也有人利用它們講聲紐的變化,如牙音轉喉音等等。講通轉這種作法有時候導致奇怪的費辭句。比如“用”唸 [iu嬜],也當“因為”講。在這個意義上,也寫作本來象頭盔的“胄”字的原形“由” [iou]。從語音學上講, 這是尾音脫落。章炳麟認為這是東幽對轉,說:“東亦與幽對轉,是假道於冬侵也。”因為他的古韻部在《成均圖》的排列順序是:東與冬侵兩部緊相鄰,而冬侵與幽相對。就是說“用”字從“東”出發,經過了“冬侵”、最後完成與幽部對轉。這種講法又不明白又繞彎子。