惠特曼《草葉集》語錄

惠特曼《草葉集》語錄

  在你所熟悉的東西中找到最好的,或者像最好者一樣好,

  在你最親近的人中找到最中意的、最強健的和最愛你的'......幸福、知識,不在別處而在這裡。——沃爾特·惠特曼《草葉集》

  我坐著,觀望世界上所有的憂患,所有的壓迫和恥辱....

  看著,聽著,一聲不響。沒有哪座為自由而犧牲者的墳墓不長出自由的種子,而種子又必然生出種子,春風帶它們到遠方播種,雨雪將滋養它們。

  沒有哪個被解脫軀殼的靈魂是暴君的武器所能嚇跑,

  它將在大地上到處無形地前進,低語著,商量著,告誡著。自由,讓別人對你失望去吧-------我永遠不對你失望。我既老且幼,既愚且智,既無視於他人,又關切他人,

  既具母性,又具父性,

  如同幼兒,也如成人,兼具粗鄙,及精美的品質,多國之國,最小者與最大者又有何異?我如空氣般消逝,自淡微的陽光中卸下白鍊,在海風中伸展身體,

  讓它在鋸齒中漂流。

  我將自己化為塵土,以滋養深愛的青草地,如果你還要我,請在你的鞋跟底下找我。你幾乎不瞭解誰是我,或我所意指,但我仍將照拂你的健康,且濾清你的血液。

  找不到我,

  要繼續努力,此處尋未著,可往別處尋,我會在某處等你。——惠特曼《草葉集》我的聲音追蹤著我的眼睛所達不到的東西,

  我以我的舌頭的轉動繞便無數的大千世界。

最近訪問