《申鬍子觱篥歌》的原文及註釋

《申鬍子觱篥歌》的原文及註釋

  古籍,是指未採用現代印刷技術印製的書籍。圖書在古代稱作典籍,也叫文獻,兼有文書、檔案、書籍三重意義。以下是小編精心整理的'《申鬍子觱篥歌》的原文及註釋,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。

  《申鬍子觱篥歌》

  [唐]李賀

  顏熱感君酒,含嚼蘆中聲。花娘篸綏妥,休睡芙蓉屏。

  誰截太平管,列點排空星。直貫開花風,天上驅雲行。

  今夕歲華落,令人惜平生。心事如波濤,中坐時時驚。

  朔客騎白馬,劍弝懸蘭纓。俊健如生猱,肯拾蓬中螢。

  原序:〈申鬍子,朔客之蒼頭也。朔客李氏,本亦世家子,得祀江夏王廟,當年踐履失序,遂奉官北郡。自稱學長調短 調,久未知名。今年四月,吾與對舍於長安崇義裡,遂將衣質酒,命予合飲,氣熱杯闌,因謂吾曰:“李長吉,爾徒能長調,不能作 五字歌詩,直強回筆端,與陶謝詩勢相逺幾里。”吾對後,請撰《申鬍子觱篥歌》,以五字斷句,歌成,左右人合噪相唱,朔客 大喜,擎觴起立,命花娘出幕,徘徊拜客。吾問所宜,稱善平弄,於是以幣辭配聲,與予為壽。〉

  謝觱篥以娛客,而驚歲華易落,萬千心事,只如波濤。尾四句贊朔客。

  注:

  1:申鬍子:蓋申姓而多髯者。

  2:觱篥:樂器。蘆頸為簧,短竹為管。

  3:蒼頭:《戰國策》:“蒼頭二十萬。”注曰:“蓋以青帕首。”此指奴僕也。

  4:朔客:朔方之人。

  5:江夏王:李宗道,太宗時為江夏郡王。

  6:踐履失序:行為不合禮儀。

  7:長調短調:唐時,以七言為長調,以五言為短調。

  8:崇義裡:長吉為奉禮郎,居此。

  9:陶謝:陶潛,謝靈運也。杜詩:“安得思如陶謝手。”

  10:花娘:歌女。

  11:平弄:歌聲平緩。

  12:顏熱:酒酣而面熱也。

  13:含嚼:唇含齒嚼而吹之。

  14:篸:同簪。

  15:太平管:吹奏樂器也。頭如觱篥。

  16:列點排空星:聲遏行雲意。

  17:開花風:催花之春風。

  18:歲華落:猶光陰易逝也。

  19:中坐:坐中也。

  20:劔弝:劍柄。

  21:生猱:獼猴喜動。

  22:肯拾蓬中螢:《晉書.車胤傳》:“家貧不常得油,夏月則練囊盛數十螢火以照書,以夜繼日焉。”

  附:

  姚辱庵評曰:以猱譽之,而又不著其名,觀其呼“李長吉,爾徒能長調”,似輕侻恢啁者流。故擬之於其倫,此長吉細密處。

  方扶南評曰:序亦勝人。

最近訪問