尋隱者不遇原文、翻譯及賞析(通用5篇)

尋隱者不遇原文、翻譯及賞析(通用5篇)

  《尋隱者不遇》是唐代詩僧賈島的作品。此詩首句寫尋者問童子,後三句都是童子的答話,下面小編為大家帶來尋隱者不遇原文、翻譯及賞析,希望大家喜歡!

  尋隱者不遇原文、翻譯及賞析 篇1

  原文

  松下問童子,言師採藥去。

  只在此山中,雲深不知處。

  譯文

  蒼松下,我詢問隱者的童子他的師傅到哪裡去了?

  他說,師傅已經採藥去了。

  還指著高山說,就在這座山中,

  可是林深雲密,我也不知道他到底在哪。

  註釋

  ①尋:尋訪。

  ②隱者:古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。

  ③不遇:沒有見到。

  ④童子:小孩。這是指隱者的弟子。

  ⑤言:回答,說。

  ⑥雲深:指山上雲霧繚繞。

  ⑦處:地方。

  賞析

  中國傳統文化中,松、竹、梅為歲寒三友,士大夫們往往以此表明其安貧樂道,不與世俗、清潔孤傲之志。首句“松下問童子”,從表層上說交待了作者尋訪隱者未得,於是向隱者的徒弟問尋的這一連串的過程;而深層上則暗示隱者傍松結茅,以松為友,渲染出隱者高逸的生活情致。下面三句都是童子的回答,包含著詩人的層層追問,意思層層遞進,言約意賅,令人回味無窮。

  第一答:“言師採藥去”,從全詩的結構看,從環境氛圍的渲染,進入到行動的白描,從抽象進入到具體。我國古代有追求長生不老的思想,秦皇漢武,就是一種典型,乃至秦漢方士盛行,欺詐成風。與此不同,高蹈世外的隱者注重的是自身修煉。在隱逸生活中,悟道、養生與服藥(保健養生之藥)構成主要的內容。魏晉以還尤其如此。因之,對隱者說來,採藥是一項有重要的活動,其效用或還不僅在於服藥能養生,更在於為採藥而攀峰登嶺,就是極好的體育鍛煉。於是,對於真正的隱者,善悟道,擅養生,能採藥也就是三位一體的事了。道行高深就表現在鶴髮童顏,往來如天馬行空。童子言師採藥去,正是把隱者這一典型特徵揭示出來,同時添了詩人傷其不遇的惆悵。

  第二答,是針對詩人何處採藥的問話而來。

  這一答很明確肯定,似乎給了詩人若干追尋的期待,不過緊接著第三答一轉,好像是猜到了詩人的這種期待,最後給了一個沒有結果的回答:“雲深不知處。”

  這時,山巒之高峻,雲霞之深杳,隱者之神逸,驀然躍進讀者的想象中。

  圍繞這幾句答話,實際有兩種表現結構在交織演進。一是隱者的行為表現結構,它由虛而實(不在此地而在此山),由實而虛(雲深不知處),虛虛實實,宛若雲中游龍,若隱若現,給人一種撲朔迷離,恍惚迷離之感,充分呈現了隱者的風神。一是詩人自己的感情表現結構,它由惆悵而期冀(不遇到知在此山中),由期冀轉而更深一層的惆悵,流露出終不可及的慨喟。詩人本來是僧,後還俗,但仕途並不得意,因此始終傾羨高潔超俗的世外生活。“但在此山中,雲深不知處”,實際不獨是詩人對隱者的描繪,也正是詩人自己所追求嚮往的人生境界。

  世謂賈島的詩過分陷於字句的“推敲”,只是在用字方面下功夫,往往有佳句而無佳篇;此詩卻剛好相反,在謀篇構思方面煞費苦心,無佳句而有佳篇。

  這首詩有人認為是孫革所作,題為《訪夏尊師》。

  尋隱者不遇原文、翻譯及賞析 篇2

  松下問童子,言師採藥去。

  只在此山中,雲深不知處。

  ——唐代·賈島《尋隱者不遇 / 孫革訪羊尊師詩》

  譯文及註釋

  譯文

  蒼松下詢問年少的學童,他說他的師傅已經去山中採藥了。

  只知道就在這座大山裡,可山中雲霧繚繞不知道他的行蹤。

  註釋

  尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。

  不遇:沒有遇到,沒有見到。

  童子:沒有成年的人,小孩。在這裡是指“隱者”的`弟子、學生。

  言:回答,說。

  雲深:指山上的雲霧。

  處:行蹤,所在。

  鑑賞

  賈島是以“推敲”兩字出名師苦吟詩人。一般認不他只是在用字方面下功夫,其實他師“推敲”不僅著眼於錘字煉句,在謀篇構思方面也是同樣煞費苦心師。中首詩就是一個例證。

  “松下問童子,言師採藥去。”中首小詩師前兩句是說,蒼松下,我詢問了年少師學童;他說,師傅已經採藥去了山中。中首詩師特點是寓問於答。“松下問童子”,必有所問,而中裡把問話省去了,只從童子所答“師採藥去”中四個字而可相見當時松下所問師是“師往何處去”。

  “只在此山中,雲深不知處。”小詩師後兩句是說,他還對我說:就在中座大山裡,可是林深雲密,不知他師行蹤。在中裡又把“採藥在何處”中一問句省略掉,而以“只在此山中”師童子答詞,把問句隱括在內。然後一句“雲深不知處”,又是童子答覆採藥究竟在山前、山後、山頂、山腳師問題。

  在中首詩中,明明三番問答,至少須六句方能表達師,賈島採取了以答句包含問句師手法,精簡不二十字。中種“推敲”就不在一字一句間了。

  然而,中首詩師成功,不僅在於簡煉;單言繁簡,還不足以說明它師妙處。詩貴善於抒情。中首詩師抒情特色是在平淡中見深沉。一般訪友,問知他出,也就自然掃興而返了。但中首詩中,一問之後並不罷休,又繼之以二問三問,其言希繁,而其筆則簡,以簡筆寫繁情,益見其情深與情切。而且中三番答問,逐層深入,表達感情有起有伏。“松下問童子”時,心情輕快,滿懷希望;“言師採藥去”,答非所想,一墜而不失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一線希望;及至然後一答:“雲深不知處”,就惘然若失,無可奈何了。

  而詩師抒情要憑藉藝術形象,要講究色調。從表面看,中首詩似乎不著一色,白描無華,是淡妝而非濃抹。其實它師造型自然,色彩鮮明,濃淡相宜。鬱郁青松,悠悠白雲,中青與白,中松與雲,它師形象與色調恰和雲山深處師隱者身份相符。而且未見隱者先見其畫,青翠挺立中隱含無限生機;而後卻見茫茫白雲,深邃杳靄,捉摸無從,令人起秋水伊人無處可尋師浮想。從造型師遞變,色調師先後中也映襯出作者感情師與物轉移。

  詩中隱者採藥不生,濟世活人,是一個真隱士。所以賈島對他有高山仰止師欽慕之情。詩中白雲顯其高潔,蒼松贊其風骨,寫景中也含有比興之義。惟其如此,欽慕而不遇,就更突出其悵惘之情了。另外,作者作不一個封建社會師知識分子,離開繁華師都市,跑到中超塵絕俗師青松白雲之間來“尋隱者”,其原因也是耐人尋味,引人遐想師。

  尋隱者不遇原文、翻譯及賞析 篇3

  尋真誤入蓬萊島,香風不動松花老。

  採芝何處未歸來,白雲遍地無人掃。

  翻譯

  尋仙問道,沒成想卻來到了蓬萊仙島,這裡到處香氣瀰漫,松花自落。

  仙人到底去了哪裡呢?怎麼到至今還不回來,這滿地的白雲幸好沒人打掃。

  註釋

  隱者:隱士,脫離塵世迴歸自然的人,這裡指所謂的仙人。

  真:即仙人,道家稱存養本性或修真得道的人為真人。

  蓬萊:又稱“蓬壺”。神話中渤海里仙人居住的三座神山之一。

  松花:松樹的花。

  老:衰老,引申為花的衰老,即下落的意思。

  採芝:摘採芝草。古以芝草為神草,服之長生,故常以“採芝”指求仙或隱居,此處代指作者所要尋找的仙人。

  遍:一作“滿”。

  賞析

  唐詩中尋訪隱者不遇為題材的小詩有好幾首。而似賈島的《尋隱者不遇》最為後人激賞。魏野這首七絕的意境很像賈詩“松下問童子,言師採藥去。只在此山中,雲深不知處”。詩題中的“隱者”為誰,人們已不得而知,魏野本人即是宋初有名的隱士,他與不少隱逸者有交往,這裡反映的就是詩人生活的這一方面,寫的是隱者相尋,終未得遇。與賈島詩相比,詩題雖同,內中含義卻昭然有別。賈島詩中,隱者在“雲深不知處”,但畢竟“只在此山中”,還是有目標可見的,而此詩中的隱者,行跡更加漂泊不定,難以捉摸。

  “尋真誤入蓬萊島”,首句點出尋訪的地點,這位隱士看來是個道士,詩人稱之為得道成仙的“真人”,足見敬仰之情。“誤”二字,既說明詩人是不知不覺中來到此地的,也表現了他對此幽寂之景的驚異之情、“香風不動松花老”具休寫所見之景。香風不動,松花自落,隱者居處之清幽可見。

  第三句“採芝何處未歸來”為一轉折。賈島詩中雖略去問句,卻還有一回答的童子出現,魏野則將發問的物件也略去了。他自問自答道:滿地白雲,杳無行跡,隱者想必採靈芝去了。靈芝,歷來被認為是長生不老之藥,長在深山峭壁,來取不易,隱者這一去,何時歸來就難麼肯定了。詩人雖未能見到隱者,內心卻嚮往之,他佇立於此,極目遠眺,隱隱透出惘然若失的感情,詩篇已終,餘音未了。

  在宋初詩人中,魏野的風格是近於唐人的。《宋史》本傳雲:“野為詩精苦,有唐人風格,多警策句”。寫訪隱者不遇的詩,除賈島一首外,唐人如高駢“落花流水認天台,半醉閒吟獨自來。惆悵仙翁何處去,滿庭紅杏碧挑開”,李商隱“城廓休過識者稀,哀猿啼處有柴扉。滄江白石樵漁路,日暮歸來雪滿衣”,韋應物“九日驅馳一日閒,尋君不遇又空還,怪來詩思清人骨,門對寒流雪滿山”等等,在唐詩中都屬上乘之作。“意味閒雅”(蔡正孫語)是這些詩總的風格。魏野一生沒有出仕,居處是“清泉環繞,旁對雲山,景趣幽絕”(《宋史》本傳),真宗遣使召之,他“閉戶逾垣而遁”(《宋詩紀事》卷一),是個真隱士,他寫的《尋隱者不遇》詩,於“閒雅”之外,就更有隱逸之風。前人稱他詩風“平樸而常不事虛語”(《玉壺野史》),這首詩純用白描手法,青松鬱郁,白雲悠悠,構成鮮明的藝術形象。將香風引入詩句,更使整個畫面增輝。而這些都顯示了隱者的高潔,表達了詩人的嚮往之情。

  尋隱者不遇原文、翻譯及賞析 篇4

  尋西山隱者不遇

  絕頂一茅茨,直上三十里。

  扣關無僮僕,窺室唯案几。

  若非巾柴車,應是釣秋水。

  差池不相見,黽勉空仰止。

  草色新雨中,松聲晚窗裡。

  及茲契幽絕,自足蕩心耳。

  雖無賓主意,頗得清淨理。

  興盡方下山,何必待之子。

  古詩簡介

  《尋西山隱者不遇》是唐代詩人丘為(一作邱為)的作品。此詩描寫隱逸生活情趣,其重點不是寫不遇的失望,而是抒發對隱居環境的迷戀,表現了有心去尋、無心相見的飄逸。詩的前八句,寫隱者獨居高處,遠離塵囂,尋訪者不辭山高,等到叩關無人,才略生悵惘,於是猜想隱者乘車出遊,臨水垂釣,表現隱者的生活恬適雅趣;後八句宕開一層,寫周圍的草色松聲使尋訪者陶然,因而尋訪不遇亦無所謂,使其悟出隱者生活的情趣。全詩構思新穎,意蘊深遠,堪稱佳作。

  翻譯/譯文

  高高的山頂上有一座茅屋,從山下走上去足有三十里。

  輕釦柴門竟無童僕回問聲,窺看室內只有桌案和茶几。

  主人不是駕著巾柴車外出,一定是到秋水碧潭去釣魚。

  錯過了時機不能與他見面,空負了殷勤仰慕一片心意。

  新雨中草色多麼青翠蔥綠,晚風將松濤聲送進窗戶裡。

  這清幽境地很合我的雅興,足可以把身心和耳目盪滌。

  我雖然還沒有和主人交談,卻已經領悟到清淨的道理。

  玩到興盡就滿意地下山去,何必非要和這位隱者相聚。

  註釋

  ⑴茅茨:茅屋。

  ⑵扣關:敲門。僮僕:指書童。

  ⑶唯案几:只有桌椅茶几,表明居室簡陋。

  ⑷巾柴車:指乘小車出遊。

  ⑸釣秋水:到秋水潭垂釣。

  ⑹差池:原為參差不齊,這裡指此來彼往而錯過。

  ⑺黽勉:勉力,盡力。仰止:仰望,仰慕。

  ⑻“草色”二句:這是詩人經過觀察後亦真亦幻地描寫隱者居所的環境。

  ⑼“及茲”二句:及茲,來此。契,愜意。蕩心耳,滌盪心胸和耳目。一本無此二句。

  ⑽“雖無”二句:意謂雖沒有受到主人待客的厚意,卻悟得了修養身心的真理。

  ⑾興盡:典出《世說新語》晉王子猷雪夜訪戴的故事。

  ⑿之子:這個人,這裡指隱者。一作“夫子”。

  賞析/鑑賞

  鑑賞文字1

  這是一首描寫隱逸高趣的詩。詩以“尋西山隱者不遇”為題,到山中專程去尋訪隱者,當然是出於對這位隱者的友情或景仰了,而竟然“不遇”,按照常理,這一定會使訪者產生無限失望、惆悵之情。但卻出人意料之外,這首詩雖寫“不遇”,卻偏偏把隱者的生活和性格表現得歷歷在目;卻又借題“不遇”,而淋漓盡致地抒發了自己的幽情雅趣和曠達的胸懷,似乎比相遇了更有收穫,更為心滿意足。正是由於這一立意的新穎,而使這首詩變得有很強的新鮮感。

  詩是從所要尋訪的這位隱者的棲身之所寫起的。開首兩句寫隱者獨居於深山絕頂之上的“一茅茨”之中,離山下有“三十里”之遙。這兩句似在敘事,但實際上意在寫這位隱者的遠離塵囂之心,兼寫尋訪者的不憚艱勞、殷勤遠訪之意。“直上”二字,與首句“絕頂”相照應,點出了山勢的陡峭高峻,也暗示出尋訪者攀登之勞。三、四兩句,寫到門不遇,叩關無童僕應承,窺室只見几案,杳無人蹤。緊接著下兩句是寫尋訪者停在戶前的踟躕想象之詞:主人既然不在,到哪兒去了呢?若不是乘著柴車出遊,必是臨淵垂釣去了吧?乘柴車出遊,到水邊垂釣,正是一般隱逸之士閒適雅趣的生活。這裡不是正面去寫,而是借尋訪者的推斷寫出,比直接對隱者的生活做鋪排描寫反覺靈活有致。“差池不相見,黽勉空仰止”,遠路相尋,差池不見,空負了一片景仰之情,失望之心不能沒有。但詩寫至此,卻突然宕了開去,“草色新雨中,松聲晚窗裡。及茲契幽絕,自足蕩心耳。雖無賓主意,頗得清淨理”,由訪人而變成問景,由失望而變得滿足,由景仰隱者,而變得自己來領略隱者的情趣和生活,誰也不能說作者這次跋涉是入寶山而空返。“興盡方下山,何必待之子”,結句暗用了著名的晉王子猷雪夜訪戴的故事。故事出於《世說新語·任誕篇》,記王子猷居山陰,逢雪夜,忽憶起隱居在剡溪的好友戴安道,便立時登舟往訪,經夜始至,及至門口又即便返回,人問其故,王子猷回答說:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”詩人採用了這一典故,來自抒曠懷。訪友而意不在友,在於滿足自己的佳趣雅興。讀詩至此,讀者似乎遇到了一位絕不亞於隱者的高士。詩人訪隱居友人,期遇而未遇;讀者由詩人的未遇中,卻不期遇而遇──遇到了一位胸懷曠達,習靜喜幽,任性所之的高雅之士。而詩人在這首詩中所要表達的,也正是這一點。

  鑑賞文字2

  丘為,唐代詩人,其傳世作品不多。本詩之所以廣為流傳,在於它寫隱逸之情時另闢蹊徑,道出了另一番味道。

  整首詩可以分為兩部分,前八句寫尋隱不遇,似露失望惆悵之意,後八句則宕開一筆,寫隱者的高雅情趣與所居環境的閒靜優美,將他的志趣與詩人自己的追求訴諸於筆端,表現出了一種倚世獨立的精神境界。

  詩的前兩句寫隱者居所的高、遠、簡,“絕頂”言其高,“茅茨”,為茅草屋,指其簡,“三十里”則語其遠,如此,作者卻要“直上”尋找隱者,可見詩人對他的欽佩之情,必欲見之而後快。這樣的鋪陳渲染,便讓讀者對隱士為何等高人充滿了想象與期待。

  “扣關無僮僕,窺室惟案几。”寫詩人好不容易到了目的地,卻連個僕人也沒有遇到,屋裡亦是空空如也。《尋隱者不遇》中“松下問童子,言師採藥去,只在此山中,雲深不知處。”詩人雖未見隱者,但也有童子可問,知其所去。而本詩中詩人未見僮僕。依筆者看來,隱者可能只有一、兩個僮僕,出門時帶去了,或者根本就沒有。詩人敲門時,無人應答,門上無鎖,可推門而入。直觀其室,室內只有案几,無任何奢華之物。這樣,隱者又何必用僮僕呀?真正的隱者是要剔除物慾、反觀內省的,由此可見,該隱者必是真高人雅士。

  五六句中,“巾柴車”中“巾”可理解為名詞用作動詞“用巾覆蓋”,引申為“駕柴車”,“釣秋水”應是於秋水邊垂釣之意。此兩句全是詩人的想象。隱者不在,詩人不免要推斷他的去向,或砍柴或垂釣,都是人與自然的交流,都脫離了人世的紛擾與欺詐,尤其是“垂釣”古人更是把它當作一種閒適脫俗的生活,“閒來垂釣碧溪上”“獨釣寒江雪”等詩句便是明證。詩人如此寫,更突出了隱者的超然。

  七八句,寫了詩人不遇的心情:錯過了與隱者相遇的機會,就只能失落地在心裡默默地對他表示無盡的景仰了。詩人不辭辛苦、跋山涉水去尋隱者,不得相見,此時的失望與憂鬱不免要溢於言表了。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

  “雨中草色”“窗裡松聲”,色極悅目,聲極悅耳。九十句描畫了這裡空氣清新、草色青翠、青松掩映的優美環境,頓時便讓讀者從詩人所渲染出因不遇產生的惆悵之情中脫離出來。

  不能相見,或為缺憾,但在這優雅的居所裡,詩人卻感到與隱者的幽情逸緻產生了契合,身心也如被清水盪滌了一般變得澄澈清明,雖然沒有賓主相見的興奮,但卻也深深地體悟到了清淨無為的禪理,而這正是此行真正的目的,目的達到,便可欣然下山,又何必等著與隱者相見呀?詩的最後六句直接陳述了自己的想法,表現了詩人灑脫不羈的心性和追求。

  在筆者看來,詩中句句在寫隱者,也時時在寫詩人自己,寫他對隱居遁世、恬淡怡然生活的追求,而最巧妙的是以“不遇”來表情達意。

  尋隱者不遇原文、翻譯及賞析 篇5

  《尋隱者不遇》

  松下問童子,言師採藥去。只在此山中,雲深不知處。

  唐代:賈島

  譯文

  蒼松下詢問年少的學童,他說他的師傅已經去山中採藥了。

  只知道就在這座大山裡,可山中雲霧繚繞不知道他的行蹤。

  註釋

  尋:尋訪。隱者:隱士,隱居在山林中的人。古代指不肯做官而隱居在山野之間的人。一般指的是賢士。

  不遇:沒有遇到,沒有見到。

  童子:沒有成年的人,小孩。在這裡是指“隱者”的弟子、學生。

  言:回答,說。

  雲深:指山上的雲霧。

  處:行蹤,所在。

  賞析

  賈島是以“推敲”兩字出名的苦吟詩人。一般認為他只是在用字方面下功夫,其實他的“推敲”不僅著眼於錘字煉句,在謀篇構思方面也是同樣煞費苦心的。這首詩就是一個例證。

  “松下問童子,言師採藥去。”這首小詩的前兩句是說,蒼松下,我詢問了年少的學童;他說,師傅已經採藥去了山中。這首詩的特點是寓問於答。“松下問童子”,必有所問,而這裡把問話省去了,只從童子所答“師採藥去”這四個字而可相見當時松下所問的'是“師往何處去”。

  “只在此山中,雲深不知處。”小詩的後兩句是說,他還對我說:就在這座大山裡,可是林深雲密,不知他的行蹤。在這裡又把“採藥在何處”這一問句省略掉,而以“只在此山中”的童子答詞,把問句隱括在內。最後一句“雲深不知處”,又是童子答覆採藥究竟在山前、山後、山頂、山腳的問題。

  在這首詩中,明明三番問答,至少須六句方能表達的,賈島採取了以答句包含問句的手法,精簡為二十字。這種“推敲”就不在一字一句間了。

  然而,這首詩的成功,不僅在於簡煉;單言繁簡,還不足以說明它的妙處。詩貴善於抒情。這首詩的抒情特色是在平淡中見深沉。一般訪友,問知他出,也就自然掃興而返了。但這首詩中,一問之後並不罷休,又繼之以二問三問,其言甚繁,而其筆則簡,以簡筆寫繁情,益見其情深與情切。而且這三番答問,逐層深入,表達感情有起有伏。“松下問童子”時,心情輕快,滿懷希望;“言師採藥去”,答非所想,一墜而為失望;“只在此山中”,在失望中又萌生了一線希望;及至最後一答:“雲深不知處”,就惘然若失,無可奈何了。

  而詩的抒情要憑藉藝術形象,要講究色調。從表面看,這首詩似乎不著一色,白描無華,是淡妝而非濃抹。其實它的造型自然,色彩鮮明,濃淡相宜。鬱郁青松,悠悠白雲,這青與白,這松與雲,它的形象與色調恰和雲山深處的隱者身份相符。而且未見隱者先見其畫,青翠挺立中隱含無限生機;而後卻見茫茫白雲,深邃杳靄,捉摸無從,令人起秋水伊人無處可尋的浮想。從造型的遞變,色調的先後中也映襯出作者感情的與物轉移。

  詩中隱者採藥為生,濟世活人,是一個真隱士。所以賈島對他有高山仰止的欽慕之情。詩中白雲顯其高潔,蒼松贊其風骨,寫景中也含有比興之義。惟其如此,欽慕而不遇,就更突出其悵惘之情了。另外,作者作為一個封建社會的知識分子,離開繁華的都市,跑到這超塵絕俗的青松白雲之間來“尋隱者”,其原因也是耐人尋味,引人遐想的。

  擴充套件閱讀:

  1.創作背景

  此詩是中唐時期詩僧賈島到山中尋訪一位隱者未能遇到有感而作的。隱者不詳何人,有人認為是賈島的山友長孫霞。此詩的具體創作時間難以考證。

  2.作者簡介

  賈島像賈島(779~843),唐代詩人。字閬仙,一作浪仙。范陽(今河北涿縣)人。初落拓為僧,名無本,後還俗,屢舉進士不第。曾任長江(今四川蓬溪)主簿,人稱賈長江。其詩喜寫荒涼枯寂之境,頗多寒苦之辭。以五律見長,注意詞句錘鍊,刻苦求工。與孟郊齊名,有“郊寒島瘦”之稱。有《長江集》。

最近訪問