《閒居初夏午睡起》全詩意思翻譯賞析

《閒居初夏午睡起》全詩意思翻譯賞析

  詩,又稱詩歌,是一種用高度凝鍊的語言,按照一定的格式、格律要求,能夠形象地表達出作者的豐富情感,集中反映社會生活並具有一定的節奏和韻律的文學體裁。下面是小編給大家帶來的《閒居初夏午睡起》全詩意思翻譯賞析,希望能幫到大家!

  閒居初夏午睡起①

  楊萬里

  梅子留痠軟齒牙, 芭蕉分綠與窗紗。

  日長睡起無情思, 閒看兒童捉柳花。

  【注】首句又作“梅子流酸濺齒牙”。

  【註釋】:

  (1)梅子:一種味道極酸的果實,指楊梅。

  (2)芭蕉分綠與窗紗:芭蕉的綠色映照在紗窗上。

  (3)思:意,情緒。

  (4)柳花:柳絮。

  [意思]

  梅子味道很酸,吃過之後,餘酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長,而綠陰映襯到紗窗上。春去夏來,日長人倦,午睡後起來,情緒無聊,閒著無事觀看兒童戲捉空中飄飛的`柳絮。

  閒居初夏午睡起②

  松陰一架半弓苔,偶欲看書又懶開。

  戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認雨聲來。

  【賞析】

  第一首詩寫芭蕉分綠,柳花戲舞,詩人情懷也同有景物一樣清新閒適,童趣橫生。兒童捉柳花,柳花似也有了無限童心,在風中與孩童們捉迷藏。不時有笑聲漾起,詩人該是從睡夢中被它叫醒的吧?如此光景,長睡不起也未免可惜了。

  第二首詩寫作者閒適、慵倦情緒。他想看書,可是剛剛翻開又興致索然,百無聊賴中掬起泉水去澆芭蕉。那淅瀝水聲驚動了正在玩耍的兒童,他們還以為驟然下起雨來。這兒以詩人的閒散無聊與兒童的天真爛漫相比較,一個“戲”字,一個“誤”字起到相互映襯的作用,而情景宛然,含有無窮樂趣。“閒”字,寫出了詩人的恬靜閒適,抒發了詩人對鄉村生活的喜愛之情。詩人善於捕捉生活中瞬間的形象和自己偶然觸發的興會,在這兩句中也得到生動的顯示。 初夏時節,閒居無事,此時奔競之心盡消,與自然貼近,與兒童貼近,情緒得到交流,有一種說不出的滿足。這兩首詩反映的就是這樣一種微妙的情境,第一首寫午睡初起,沒精打采,當看到追捉柳絮的兒童時,童心復萌,便不期然地沉浸其中了。第二首寫他從書齋來到庭院裡,百無聊賴,便捧起水來灑在芭蕉葉上,使兒童誤以為下雨。全詩充滿生活情趣,煉字也精,像“軟齒牙”的“軟”字,“分綠”的“分”字,意蘊深厚而不粘滯。

最近訪問