泰戈爾經典詩歌精選2017

泰戈爾經典詩歌精選2017

  泰戈爾(1861-1941),是一位印度詩人、哲學家和反現代民族主義者,是第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。

  《不要不辭而別,我愛》

  不要不辭而別,我愛。

  我看望了一夜,現在我臉上睡意重重。

  只恐我在睡中把你丟失了。

  不要不辭而別,我愛。

  我驚起伸出雙手去摸觸你,

  我問自己說:“這是一個夢麼?”

  但願我能用我的心繫住你的雙足,緊抱在胸前!

  不要不辭而別,我愛。

  《假如我今生無緣遇到你》

  假如我今生無緣遇到你,

  就讓我永遠感到恨不相逢

  讓我念念不忘,

  讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。

  當我的日子在世界的鬧市中度過,

  我的雙手捧著每日的贏利的時候,

  讓我永遠覺得我是一無所獲——

  讓我念念不忘,

  讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。

  當我坐在路邊疲乏喘息,

  當我在塵土中鋪設臥具,

  讓我永遠記著前面還有悠悠的長路

  讓我念念不忘,

  讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。

  當我的屋子裝飾好了、

  蕭笛吹起、歡笑聲喧的時候,

  讓我永遠覺得我還沒有請你光臨

  讓我念念不忘,

  讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛。

  《生如夏花》

  我聽見回聲,來自山谷和心間

  以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂

  不斷地重複決絕,又重複幸福

  終有綠洲搖曳在沙漠

  我相信自己

  生來如同璀璨的夏日之花

  不凋不敗,妖治如火

  承受心跳的負荷和呼吸的累贅

  樂此不疲

  我聽見音樂,來自月光和胴體

  輔極端的誘餌捕獲飄渺的唯美

  一生充盈著激烈,又充盈著純然

  總有回憶貫穿於世間

  我相信自己

  死時如同靜美的秋日落葉

  不盛不亂,姿態如煙

  即便枯萎也保留豐肌清骨的傲然

  玄之又玄

  我聽見愛情,我相信愛情

  愛情是一潭掙扎的藍藻

  如同一陣悽微的風

  穿過我失血的靜脈

  駐守歲月的信念

  我相信一切能夠聽見

  甚至預見離散,遇見另一個自己

  而有些瞬間無法把握

  任憑東走西顧,逝去的必然不返

  請看我頭置簪花,

  一路走來一路盛開

  頻頻遺漏一些,

  又深陷風霜雨雪的感動

  般若波羅蜜,一聲一聲

  生如夏花,死如秋葉

  還在乎擁有什麼

  《永恆的愛情》

  我以數不清的方式愛你

  我的痴心永遠為你編織歌之花環

  親愛的,接受我的奉獻

  世世代代以各種方式掛在你的胸前

  我聽過的許多古老愛情的故事

  充滿聚首的歡樂和離別的悲鬱

  縱觀無始的'往昔

  我看見你像永世難忘的北斗

  穿透歲月的黑暗

  姍姍來到我的面前

  從洪荒時代的心源出發

  你我泛舟順流而下

  你我在億萬愛侶中間嬉戲

  分離時辛酸的眼淚和團圓時甜蜜的羞澀裡

  古老的愛情孕育了新意

  陳腐的愛情而今化為你腳下的灰塵

  一切心靈的**、悲喜

  一切愛情傳說,歷史詩人寫的戀歌歌詞

  全部融合在你我新型的愛情裡

最近訪問