關於《望廬山瀑布》原文及翻譯

關於《望廬山瀑布》原文及翻譯

  在平平淡淡的日常中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的詩句吧,詩句是高度凝練的語句,集中地反映著社會生活。那麼什麼樣的詩句才是好的詩句呢?以下是小編整理的關於《望廬山瀑布》原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  原文

  《望廬山瀑布》

  唐·李白

  日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

  飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

  註釋

  1、廬山:在江西省九江市南,是我國著名的風景區。

  2、香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經常籠罩著雲煙而得名。

  3、掛前川:掛在前面的水面上。

  4、九天:古代傳說天有九重,九天是天的最高層。

  翻譯

  香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布好似白色絹綢掛在山前。

  高崖上飛騰直落的.瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

  賞析

  這首詩的首句“日照香爐生紫煙”,拔地而起的香爐峰周圍升起嫋嫋白煙,繚繞在青山之間,陽光照射現出一片紫色的雲霞。詩人描繪了一幅唯美神秘的香爐峰景色,為寫廬山瀑布營造了一個幽美的背景環境。接下來的第二句“遙看瀑布掛前川”開始寫廬山瀑布,“遙望”說明詩人在遠處看瀑布的概貌,詩人想象力非常豐富,看到瀑布就像一條白絲帶掛在了山川間,惟妙惟肖地描繪了遠景中瀑布的形象。其中,“掛”字寫得非常生動傳神,同時,詩人細緻地將瀑布形象精練地寫了出來,也表現了詩人對大自然鬼斧神工的讚歎。第三句“飛流直下三千尺”,這一句用誇張手法形象地表現了瀑布奔流直下的動態美,“飛”字生動地描繪了瀑布傾瀉而下、水花四散的景象,將瀑布寫得充滿飄逸的美。“直下”兩字,突出了山勢的高峻陡峭,同時也體現了水流順勢急下,洶湧不可擋的強大力量,彷彿那滔滔瀑布水流,傾瀉而下拍擊石岸的聲音就在耳邊,那泛起的白浪清晰可見,意境壯闊。這樣還不足以形容廬山瀑布的奇美,結尾寫道“疑是銀河落九天”,詩人馳騁自己豐富的想象,將現實中的瀑布比作了九天之上的銀河,立時意境上了一個層次,變得曠遠超俗。而詩人知道這不是真的,所以用“疑是”兩字,好像詩人在俗間找不到更好的東西來比喻這美麗的廬山瀑布了,可能只有天上的景才能和廬山瀑布相配了吧。這個“疑”又給人留下了無限遐想空間。

  這首七言絕句充分發揮了詩人豐富而飄逸的想象力,將廬山瀑布寫得誇張而又自然,新奇而又真實,雖然只是寫一景,但是詩人透過誇張、比喻等手法將瀑布寫得豐富多彩、讓人印象深刻。

最近訪問