韋應物長安遇馮著原文及翻譯鑑賞

韋應物長安遇馮著原文及翻譯鑑賞

  《長安遇馮著》 作者:韋應物

  客從東方來,衣上灞陵雨。

  問客何為來,採山因買斧。

  冥冥花正開、揚揚燕新乳。

  昨別今已春,鬢絲生幾縷。

  【原文註釋】: 1、灞陵:即霸陵。 2、冥冥:形容雨貌。 3、燕新乳:意謂燕初生。

  【翻譯譯文】:

  你從東方回到長安來, 衣裳沾滿灞陵的春雨。

  請問你來此為了何故? 你說為開山闢地買斧。

  冥冥春雨百花淋雨開, 習習和風燕子新孵雛。

  去年一別如今又逢春, 雙鬢銀絲添生了幾縷?

  【賞析鑑賞】: 這首贈詩,以親切詼諧的筆調,對失意沉淪的馮著深表理解、同情、體貼和慰 勉。

  開頭寫馮著從長安以東而來,一派名流兼隱士風度。接著以詼諧打趣形式勸導馮 著對前途要有信心。再進一步勸導他要相信自己,正如春花乳燕煥發才華,會有人關 切愛護的。最後勉勵他“昨日才分別,如今已經是春天了,你的'鬢髮並沒有白幾縷, 還不算老呀!”盛年未逾,大有可為。

  全詩情意深長,生動活潑。它的感人之處,首先在於詩人的心胸坦蕩,思想開 朗,對生活充滿信心,對前途充滿希望,對朋友充滿熱情。因此,他能對一位邂逅的 失意朋友,充分理解,真誠同情,體貼入微,而積極勉勵。詩在敘事中寫景,借寫景 以寄託寓意。情調和風格,猶如小河流水,清新明快,委曲宛轉,讀來一覽無餘,品 嘗則又回味不盡。

最近訪問