經典英語寓言故事

經典英語寓言故事

  寓教於樂,在小孩感興趣的故事中讓孩子明白道理.同時多讀寓言故事有助於培養孩子的語感.下面就是小編整理的幾篇經典英語寓言故事,歡迎大家閱讀!

  經典英語寓言故事:家

  An artist who had painted many pictures of great beauty found that he had not yet painted the one “real ” picture.

  一位畫過許多傑出精美畫作的藝術家,發現自己甚至連幅¨真的畫都沒有畫出來。

  In his search along a dusty road, he met an aged priest who asked him where he was going .

  他沿著一條佈滿塵土的路一路追尋,他遇到一位年老的牧師,牧師問他要去哪裡。

  “I do not know, ” said the artist, “I want to paint the most beautiful thing in the world . Perhaps you can direct me to it. ”

  藝術家回答:¨我不知道,我想畫世界上最美好的東西。也許,你能給我指引。"

  “How simple, ” replied the priest, “in any church or creed, you will find it——“faith”is the most beautiful thing in the world. ”

  牧師說,“很簡單,在任何教堂或者信條中,你會發現——世界上最美好的東西是¨信仰”

  The artist traveled on . Later , he met a young bride who told him that the most beautifu thing in the world is :”love”.”love” makes the world go round.

  藝術家繼續前行。後來,他遇到一個年輕的新娘,她告訴他,“愛¨是世界上最美好的東西。

  I builds poverty into riches. sweetens tears and makes much of little . Without love there is no beauty.

  “愛”使世界運轉,讓貧窮變得富有,淚水變成甜蜜,渺小變成偉大。沒有愛,也就沒有美。

  Still the artist continued his search and met a weary soldier.

  藝術家繼續他的追尋,他又遇到一個疲憊不堪計程車兵。

  The artist asked him the same question and the soldier answered, “Peace” is the most beautiful thing in the world.

  藝術家問了他同樣的問題,士兵說:“世界上最美好的東西是‘和平’。

  War is ugly and wherever you find peace you’ll find beauty, faith and love.

  戰爭醜惡無比,你在哪裡能找到和平,也就找到了美、信仰和愛。¨

  “How can I paint them- Faith, Love and Peace?” thought the artist.

  ¨信仰、愛與和平——我怎樣才能把它們畫出來呢?”藝術家想。

  As he resumed his walk, his mind wondered on the “real ”picture he hoped to paint.He was surprised that without thinking where he was going,he had reached his familiar surrounding.

  當他重新開始旅途時,腦子裡想著自己希望畫出來的¨真實¨之作。他驚訝地發現自己想都沒想居然又走回熟悉的環境。

  As he entered the doorway,light glistened in his eyes and he realized thet his search was over.

  他走進房門,眼睛裡發出一絲光芒,他知道自己的追尋結束了。

  In the faces of his wife and children,he saw love and Faith."Not a minute passed by thet our children and l hod not thought of you.

  在妻子和孩子們的'臉上,他看到了¨愛”和¨信仰¨。¨我和孩子們時刻都在想你,為你的平安歸來而祈禱。¨

  We prayed that you would return to us safely,"his wife said as they embraced him.He sat on his pavorite old chair and hia heart was at peace.

  他們相擁時,妻子這樣說道,他坐在最喜歡的椅子上,內心一片安寧。

  The artist painted the most beautiful thing in the wold and called it"HOME".

  藝術家畫出了世界上最美好的東西,它就是¨家¨。

  經典英語寓言故事:塞翁失馬

  Near China's northern borders lived a man well versed in the practices of Taoism. His horse, for no reason at all, got into the territory of the northern tribes. Everyone commiserated with him.

  "Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said his father.

  After a few months, his animal came back, leading a fine horse from the north. Everyone congratulated him.

  "Perhaps this will soon turn out to be a cause of misfortune," said his father.

  Since he was well-off and kept good horses his son became fond of riding and eventually broke his thigh bone falling from a horse. Everyone commiserated with him.

  "Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said his father.

  One year later, the northern tribes started a big invasion of the border regions. All able-bodied young men took up arms and fought against the invaders, and as a result, around the border nine out of ten men died. This man's son did not join in the fighting because he was crippled and so both the boy and his father survived.

  經典英語寓言故事:意怠免患

  According to legend, there was a kind of birds called "dais" (swallow) on the East China Sea.

  The Yidais were slow in reaction. They could not fly very high and seemed clumsy andincapable1.

  But when they moved about, they always moved in groups, depended on one another for survival, and flew and landed together.

  When they advanced, no one dared to advance rashly. When they retreated, no one dared to fall behind at will. When they fed, no one dared to scramble2 to be the first. All their activities were orderly.

  When they went into action,萬 dais always acted uniformly without any disorder3. They depended upon the collective efforts to avoid any harm from the outside world.

  傳說,東海上有一種叫做“意怠”的鳥。

  意怠反應比較遲鈍,不能高飛,似乎笨拙無能。

  但是,它們行動的時候,總是成群結隊,相依為命,一起飛翔,一起降落。

  它們前進的時候,沒有一隻敢擅自冒進;後退的時候,沒有一隻敢隨便掉隊;吃食的時候,也沒有一隻敢搶先。一切活動,都很有秩序。

  意怠行動起來總是這樣一致而不散亂,它們就是靠著集體的力量來避免外界對自己的傷害。

最近訪問