泰戈爾園丁集經典語錄

泰戈爾園丁集經典語錄

  《園丁集》是印度詩人泰戈爾的代表作之一,是一部“關於愛情和人生的”英文抒情詩集。以下是小編為大家整理好的泰戈爾園丁集經典語錄,一起看看吧!

  【1】:“Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her,this is love”. 眼睛為她下著雨,心卻為她打著傘,這就是愛情。 --泰戈爾 《吉檀迦利》

  【2】:生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。 --泰戈爾 《生如夏花》

  【3】:只有經歷過地獄般的磨礪,才能練就創造天堂的力量; 只有流過血的手指,才能彈出世間的絕響。 --泰戈爾 《飛鳥集》

  【4】:世界以痛吻我,要我報之以歌。 --泰戈爾 《飛鳥集》

  【5】:不要著急,最好的總會在最不經意的時候出現。 --泰戈爾

  【6】:我們把世界看錯,反說它欺騙了我們。 --泰戈爾 《飛鳥集》

  【7】:當你為錯過太陽而哭泣的時候,你也要再錯過群星了。 --泰戈爾

  【8】:你微微地笑著,不同我說什麼話。而我覺得,為了這個,我已等待得很久了。 --泰戈爾 《飛鳥集》

  【9】:友誼和愛情之間的區別在於:友誼意味著兩個人和世界,然而愛情意味著兩個人就是世界。 --泰戈爾

  【10】:世界上最遙遠的距離,不是生與死,而是我就站在你面前,你卻不知道我愛你。 --泰戈爾 《魚和飛鳥的故事》

  【11】:你的負擔將變成禮物,你受的苦將照亮你的路。 --泰戈爾

  【12】:We read the world wrong and say that it deceives us. 我們把世界看錯了,反說它欺騙我們。 --泰戈爾 《飛鳥集》

  【13】:天空沒有翅膀的痕跡,而我已飛過。 --泰戈爾

  【14】:有時候愛情不是因為看到了才相信,而是因為相信才看得到。 --泰戈爾

  【15】:即使翅膀折了,心也要飛翔。 --泰戈爾

  【16】:我最後的祝福是要給那些人--  他們知道我不完美卻還愛著我。 My last salutations are to them  Who knew me imperfect and loved me --泰戈爾 《流螢集》

  【17】:Let life be beautiful like summer flowers,death like autumn leaves. 使生如夏花般絢爛,死如秋葉般靜美 --泰戈爾

  【18】:我聽見回聲,來自山谷和心間 以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂 不斷地重複決絕,又重複幸福 終有綠洲搖曳在沙漠 我相信自己 生來如同璀璨的夏日之花 不凋不敗,妖治如火 承受心跳的負荷和呼吸的累贅 樂此不疲 --泰戈爾 《飛鳥集》

  【19】:完全理智的心,恰如一柄全是鋒刃的刀,會叫使用它的人手上流血。 --泰戈爾

  【20】:有一次,我們夢見大家都是不相識的。我們醒了,卻知道我們原是相親相愛的。有一天,我們夢見我們相親相愛了,我醒了,才知道我們早已經是陌路。 --泰戈爾 《飛鳥集》

  【21】:你微笑地看著我,不說一句話。而我知道,為了這個,我已經等了很久了。 --泰戈爾 《飛鳥集》

  【22】:當日子完了,我站在你的面前, 你將看到我的疤痕,知道我曾經受傷,也曾經痊癒。 --泰戈爾 《飛鳥集》

  【23】:My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 我的心是曠野的鳥,在你的眼睛裡找到了它的天空。 --泰戈爾

  【24】:Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves--生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美 --泰戈爾 《飛鳥集》

  【25】:天空沒有翅膀的痕跡,而我已經飛過,思念是翅膀飛過的痕跡。 人生的意義不在於留下什麼,只要你經歷過,就是最大的美好,這不是無能,而是一種超然。 --泰戈爾 《流螢集》

  【26】:世界上最遙遠的距離不是樹與樹的距離,而是同根生長的樹枝,卻無法在風中相依。世界上最遙遠的距離,不是樹枝無法在風中相依,而是相互嘹望的`星星,卻永遠沒有交匯的軌跡 --泰戈爾 《初雪》

  【27】:我想要對你說出我要說的最深的話語,我不敢,我怕你取笑。因此我嘲笑自己,把我的秘密在你玩笑中打碎。我把我的痛苦說的輕鬆,因為我怕你會這樣做,我想要對你說出我想要說的最真的話語,我不敢,我怕你不信。因此我弄假成真,說出和我的真心相反的話。 --泰戈爾

  【28】:“可能”問“不可能”道:“你住在什麼地方呢?”它回答道:“在那無能為力者的夢境裡。” --泰戈爾

  【29】:生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 如果你因失去了太陽而流淚,那麼你也將失去群星了。  If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. --泰戈爾 《飛鳥集》

  【30】:Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.  憂愁在我心中沈寂平靜,正如黃昏在寂靜的林中。 --泰戈爾

  【31】:眼睛為他下著雨,心卻為他打著傘,這就是愛情。 --泰戈爾

  【32】:相信愛情,即使它給你帶來悲哀也要相信愛情。 --泰戈爾

  【33】:你若愛她,讓你的愛像陽光一樣包圍她,並且給她自由。 --泰戈爾

  【34】:離你越近的地方,路途越遠;最簡單的音調,需要最艱苦的練習. --泰戈爾 《吉檀迦利》

  【35】:我們熱愛這個世界時,才真正活在這個世界上。 --泰戈爾

  【36】:鳥翼繫上了黃金,這鳥兒便永遠不能再在天上翱翔了。 --泰戈爾 《飛鳥集》

  【37】:生如夏花 生命,一次又一次輕薄過 輕狂不知疲倦 --題記  一 我聽見回聲,來自山谷和心間 以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂 不斷地重複決絕,又重複幸福 終有綠洲搖曳在沙漠  我相信自己 生來如同璀璨的夏日之花 不凋不敗,妖治如火 承受心跳的負荷和呼吸的累贅 樂此不疲 二 我聽見音樂,來自月光和胴體 輔極端的誘餌捕獲飄渺的唯美 一生充盈著激烈,又充盈著純然 總有回憶貫穿於世間  我相信自己 死時如同靜美的秋日落葉 不盛不亂,姿態如煙 即便枯萎也保留豐肌清骨的傲然 玄之又玄 --泰戈爾

  【38】:生命如橫越的大海,我們相聚在一這條小船上。死時,我們便到了岸,各去各的世界。 This life is the crossing of asea, where we meet in the same narrow ship. In death we reach the shore and go to our different worlds. --泰戈爾 《飛鳥集》

  【39】:當你沒胃口時,不要抱怨食物。 Do not blame your food because you have have no appetite. --泰戈爾 《飛鳥集》

  【40】:The world has kissed my soul with its pain, asking for its returnn songs. 世界以它的痛苦同我接吻,而要求歌聲做報酬。 --泰戈爾 《飛鳥集》

  【41】:塵世上那些愛我的人,用盡方法拉住我 你的愛就不是那樣,你的愛比他們偉大的多,你讓我自由 --泰戈爾 《吉檀迦利》

  【42】:世界上最遠的距離 是魚與飛鳥的距離 一個在天 一個卻深潛海底 --泰戈爾 《世界上最遠的距離》

  【43】:順境也好,逆境也好,人生就是一場對種種困難無盡無休的鬥爭,一場以寡敵眾的戰鬥。 --羅賓德拉納特·泰戈爾

  【44】:愛是亙古長明的燈塔,它定晴望著風暴卻兀不為動,愛就是充實了的生命,正如盛滿了酒的酒杯。 --泰戈爾

  【45】:寂靜在喧囂裡低頭不語,沉默在黑夜裡與目光結交,於是,我們看錯了世界,卻說世界欺騙了我們。 --泰戈爾

  【46】:Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 有一次,我夢見大家素不相識,醒來後,才知道我們原來相親相愛。 --泰戈爾 《飛鳥集》

  【47】:Do not linger to gather flowers to keep them ,but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way. 不用滯留採花儲存,只管往前走去,一路上百花自會盛開。 --泰戈爾

  【48】:That which oppresses me, is it my soul trying to come out in the open,or the soul of the world knocking at my heart for its entrance? 壓迫著我的,到底是我的想要外出的靈魂呢,還是那世界的靈魂,敲著我心的門,想要進來呢? --泰戈爾 《飛鳥集》

  【49】:沒有流過血的手指,彈不出世間的絕唱;沒有經過艱辛歷練,難以創造人生的奇蹟。 --泰戈爾

  【50】:根是地下的枝,枝是空中的根。 Roots are the branches down in the earth.Branches are roots in the air. --泰戈爾 《飛鳥集》

最近訪問