不管三七二十一意思

注音 ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢˇ ㄙㄢ ㄑㄧ ㄦˋ ㄕㄧˊ ㄧ

拼音 bù guǎn sān qī èr shí yī

釋義 不顧一切,不問是非情由

成語出處 明 馮夢龍《警世通言 杜十娘怒沉百寶箱》:“左手交銀,右手交人,若三日沒有來時,老身也不管三七二十一,公子不公子,一頓孤拐打那光棍出去。”

簡體字 不管三七二十一

常用程度 常用

感情色彩 中性

成語用法 複句式;作謂語、狀語;形容不顧一切

成語例子 魯迅《且介亭雜文·拿來主義》:“怎麼辦呢?我想,首先是不管三七二十一,‘拿來’!”

相似詞 不分皁白不顧一切

成語故事   戰國時,蘇秦主張合縱抗秦,張儀主張連橫事秦。一次,蘇秦到了齊國都城臨淄,見到了齊宣王,進行遊說抗秦。齊宣王談到齊國的兵力不足時,蘇秦說,都城臨淄有七萬戶,我私自計算了一下,每戶按3個男子服役,這就是三七二十一萬兵,抗秦的兵源,用不著再往別處徵兵,僅臨淄一城,就足夠了。
  蘇秦的這個演算法,顯然是不切合實際情況的,全城不可能達到每戶都出3個男子當兵。即使男子,也不一定都能從軍,因為還有老、幼、病、殘在內。
  後來,人們把“不管三七二十一”作為譏喻的貶義詞來相傳,並且在含意上有所擴充套件,成了不問是非情由,不分青紅皁白,蠻幹、愣頭青的同義俗語而應用在社會生活方面了。

英語翻譯 no matter what others may say <regardless of the consequences>

日語翻譯 しゃにむに,一切(いつさい)顧(かえり)みず

相關漢字成語:
相關漢字解釋: