世外桃源意思

注音 ㄕㄧˋ ㄨㄞˋ ㄊㄠˊ ㄧㄨㄢˊ

拼音 shì wài táo yuán

釋義 借指一種空想的脫離現實鬥爭的美好世界。世外桃源是一個人間生活理想境界的代名詞,相當於西方的極樂世界或者天堂。千百年來,完美主義者無不苦苦追尋、刻意營造自己想象中的“世外桃源”。

成語出處 清 孔尚任《桃花扇》:“且喜已到鬆鳳閣,這是俺的世外桃源。”

簡體字 世外桃源

常用程度 常用

感情色彩 中性

成語辨形 源,不能寫作“園”。

相似詞 洞天福地

相反詞 人間地獄

成語故事   [原文]
  晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。
  林盡水源,便得一山。山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然。有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著(zhuó),悉如外人,黃髮垂髫(tiáo),並怡然自樂。
  見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要(yāo)還家,設酒殺雞作食。村中聞有此人,鹹來問訊。自雲先世避秦時亂,率妻子邑(yì)人來此絕境,不復出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏、晉。此人一一為(wéi)具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。餘人各復延至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云:“不足為(wèi)外人道也。”
  既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。
  南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規往。未果,尋病終。後遂無問津者。
  [譯文]
  東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。(一天)他順著溪水划船,忘記走了多遠。忽然遇到一片桃花林,(生長在溪水的兩岸,)兩岸幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮豔而美麗,花瓣紛紛落下。他對此感到非常詫異。繼續往前走,想走到林子的盡頭。
  桃林的盡頭正是溪水的發源地,便看到一座山,山上有個小洞口,隱隱約約好像有光。漁人便下了他的船,從洞口進去。起初洞口很狹窄,僅容一個人通過。又走了幾十步,突然(變得)寬闊明亮了。(呈現在他眼前的是)寬闊平坦的土地,排列整齊的房屋,有肥沃的土地,美麗的池沼,桑樹竹林之類。田間小路交錯相通,(村落間)雞鳴狗叫之聲都可以互相聽到。人們在田野裡來來往往,耕種勞作,男女的穿戴跟桃源外面的世人完全一樣。老人和孩子們都神情愉快,自得其樂。
  (那裡的人)看見了漁人,都非常驚訝,問他是從哪兒來的。漁人詳細地作了回答,(有人)就邀請他到自己家裡去,擺了酒,又殺雞做飯(來款待他)。村裡的人聽說來了這麼一個人,(就)都來打聽訊息。他們自己說他們的祖先為了躲避秦時的戰亂,領著妻子兒女和同縣的人來到這個跟人世隔絕的地方,不再出去,因而跟外面的人斷絕了來往。(他們)問現在是什麼朝代,竟然不知道漢朝,更不用說魏朝和晉朝了。漁人把自己知道的事一一詳細地告訴了他們,(聽罷)他們都感嘆,惋惜。其餘的人各自又把漁人請到自己家中,都拿出酒飯(來款待他)。漁人逗留了幾天後,向村裡人告辭。(臨別時)村裡人囑咐他道:“(我們這個地方)的情況不必對外邊的人說啊。”
  (漁人)出來以後,找到了他的船,就順著來時的路劃回去,處處都做了記號。到了郡城,去拜見太守,報告了這番經歷。太守立即派人跟著他去,尋找先前所做的記號,最終迷失了方向,再也找不到(通往桃源的)路了。
  南陽人劉子驥是個志向高潔的隱士,聽到這件事後,高高興興地打算前往。但未能實現,不久,他因病去世。此後就再也沒有人探尋(桃花源)了。

英語翻譯 a heaven of peace and happiness

日語翻譯 ユートピア,桃源(とうげん)

教育部成語典

注音 ㄕˋ ㄨㄞˋ ㄊㄠˊ ㄩㄢˊ

拼音 shì wài táo yuán

成語解釋 與世隔絕,開滿桃花的安樂土。典出晉.陶潛〈桃花源記〉。後用「世外桃源」比喻風景優美而人跡罕至的地方。亦用於比喻心目中理想的世界。△「豁然開朗」

一、【語義說明】比喻風景優美而人跡罕至的地方。
【使用類別】
用在「景致美好」的表述上。
【成語造句】
<01>香格里拉是傳說中的世外桃源
<02>我這山居,遠離塵俗,可不像是世外桃源嗎?
<03>眼前這片景色如此安詳美麗,不就是世外桃源,人間仙境?
<04>今晚住在這遠離塵囂的世外桃源中,終於可以睡個好覺了。
<05>陽明山公園有如臺北市民的世外桃源,一入園區,塵囂一掃而空。
<06>這山谷桃花盛開,落英繽紛,景色迷人,活像陶淵明筆下的世外桃源
<07>茂密的竹林將村子與外界隔絕,因此顯得脫俗寧靜,大有世外桃源的味道。
<08>每次到外婆家,小白村舍被青山綠水圍繞著,清靜而幽雅,總覺得那就是世外桃源。二、【語義說明】比喻心目中理想的世界。
【使用類別】
用在「理想世界」的表述上。
【成語造句】
<01>陶淵明所塑造的世外桃源,正是他心中理想世界的呈現。
<02>心遠地自偏,我這頂樓的迷你園景就是我的世外桃源了。
<03>每個人心中都希望有個理想世外桃源,來滿足現實的生活。
<04>我要去尋找我自己的世外桃源,我將在那兒度過我的晚年。
<05>世外桃源基本上是大家心目中理想的世界,我們到哪裡去找?
<06>這座小鎮雖然荒僻偏遠,但卻溫馨和睦,在我心目中,猶勝似世外桃源

成語典故 晉.陶潛〈桃花源記〉(據《陶淵明集》卷六引)晉太元1>中,武陵2>人,捕魚為業。緣3>溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸4>數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英5>繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山。山有小口,髣髴6>若有光。便捨船,從口入。初極狹,纔通人7>。復行數十步,豁然開朗8>,土地平曠9>,屋舍儼然10>。有良田、美池、桑竹之屬,阡陌交通11>,雞犬相聞12>。其中往來種作,男女衣著,悉如外人13>。黃髮14>垂髫15>,並怡然自樂。見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要16>還家,設酒殺雞作食17>。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境18>,不復出焉,遂與外人隔絕。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉19>。此人一一為具言所聞20>,皆歎惋。餘人各復延21>至其家,皆出酒食。停數日,辭去。此中人語云:「不足為外人道也。」既出,得其船,便扶向路22>,處處誌23>之。及郡下,詣太守,說如此。太守即遣人隨其往,尋向所誌,遂迷不復得路。南陽劉子驥,高尚士也;聞之,欣然規往24>。未果,尋25>病終。後遂無問津26>者。〔注解〕(1)太元:東晉孝武帝年號。(2)武陵:晉郡名,在今湖南省常德縣境。(3)緣:沿、循。(4)夾岸:水流的兩岸。(5)落英:落花。(6)髣髴:似乎、好像。(7)纔通人:只能容納一個人通過。(8)豁然開朗:形容開闊明亮。豁,開朗、寬敞。見「豁然開朗」。(9)平曠:平坦空曠。(10)儼然:整齊的樣子。儼,音|ㄢˇ。(11)阡陌交通:田間小路,通達無阻。阡,音ㄑ|ㄢ。(12)雞犬相聞:雞和狗的叫聲都可以相互聽見。比喻住家相近。(13)外人:外來的人。(14)黃髮:人老後頭髮由白而黃,是高壽的象徵,亦用以指老年人。(15)垂髫:古時童子不束髮,故稱童子為「垂髫」。髫,音ㄊ|ㄠˊ。(16)要:音|ㄠ,邀請。(17)作食:烹煮食物。(18)絕境:和世人隔絕的地方。(19)乃不知有漢,無論魏晉:不知道有漢朝,更不用說之後的魏朝和晉朝了。(20)具言所聞:把所知道的都說出來。(21)延:招攬、邀請。(22)便扶向路:就沿著前來的路。扶,循、沿。向路,前來的路。(23)誌:記錄、記載。(24)規往:計畫前往。(25)尋:不久、隨即。(26)問津:探詢、洽問。津,渡口。

典故說明 這個成語出自晉朝陶潛所寫的〈桃花源記〉。故事敘述在東晉太元年間,武陵縣有個漁夫,有一天沿著溪水划船捕漁,不知道划了多久,忽然到了一個開滿桃花、景色非常優美的地方。漁夫心裡覺得十分驚訝,於是便繼續向前划。到了溪水盡頭,他看到一座山,山下有個小小的洞口,洞口中好像透出一點點光亮,於是漁夫走下船,向那個洞口走去。山洞起初非常狹窄,只能容許一人通過。沒多久,他出了洞口,眼界頓時開闊明亮起來,出現了一座村子。村裡的人來來往往,每個人的表情看起來都很快樂的樣子。村裡的人看到漁夫也嚇了一跳,因為漁夫的穿著和他們大不相同。於是,許多人圍攏過來,問漁夫從那裡來,並熱情地邀請漁夫到他們的家中作客。在談話中,漁夫才知道原來他們並不曉得現在已經是晉朝了,他們的祖先在秦朝時為了躲避戰亂遷居來此,以後就再也沒有出去過了。漁夫在桃花源住了幾天,想要回自己的家鄉。村裡的人叮囑他不要告訴別人這裡的事情,漁夫承諾後,依著來時的路出去,並且刻意記住到桃花源的路,然後,他在溪邊找到自己的船,划回自己的家鄉。一回到武陵縣,漁夫立刻到官衙告訴太守他所經歷的事情,太守也立刻派人跟隨漁夫去找桃花源,但是,卻再也找不到桃花源的蹤跡了。後來這個故事被濃縮成「世外桃源」,用來比喻風景優美而人跡罕至的地方。亦用於比喻心目中理想的世界。

近義成語人間仙境 洞天福地 蓬萊仙境 人間仙境 洞天福地 烏托邦 蓬萊仙境

反義成語人間地獄

相關漢字成語:
相關漢字解釋: