借花獻佛意思

注音 ㄐㄧㄝ ˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄢˋ ㄈㄛˊ

拼音 jiè huā xiàn fó

釋義 用別人的花進獻給菩薩。比喻拿別人的東西做人情。

成語出處 元 蕭德祥《殺狗勸夫》:“既然哥哥有酒,我們借花獻佛,與哥哥上壽咱。”

簡體字 借花献佛

常用程度 常用

感情色彩 中性

成語辨形 佛,不能寫作“拂”。

相似詞 順水人情

相反詞 真心實意

成語故事   從前有一個小鎮,鬧蝗蟲鬧得很厲害,所以,不管種什麼植物都長得不好,加上常常有猛獸下山吃雞鴨,讓鎮民感到很不安,因此釋迦牟尼佛特地從天上降臨人間,施展佛法收拾了蝗蟲,也馴服了猛獸。
  鎮上的人十分感謝佛祖,其中有一位窮人特地為佛祖獻上一束鮮花。當釋迦牟尼看到送花的人穿著破爛的衣服,渾身髒兮兮的,卻捧著一束美麗的鮮花,忍不住就說:「你家需要我幫忙嗎?」獻花人說:“佛啊,我不敢欺騙您,我家裡是很窮沒錯,就連這束花都是我去借來的,可是,這是我一片誠心,所以,請您一定要收下。”釋迦牟尼十分感動,便讓鎮上所有的窮人都擺脫了貧窮,從此大家過著幸福的日子。

英語翻譯 offer a present to a guest with other people's things

日語翻譯 人の褯(ふんどし)で相撲(すもう)を取る,もらい物で義理をすませる

教育部成語典

注音 ㄐㄧㄝˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄢˋ ㄈㄛˊ

拼音 jiè huā xiàn fó

成語解釋 借用別人的花供養佛。典出《過去現在因果經》卷一。後用「借花獻佛」比喻借用他人的東西來作人情。△「慷他人之慨」

【語義說明】比喻借用他人的東西來作人情。
【使用類別】
用在「借他為己」的表述上。
【成語造句】
<01>我就用這杯現成的酒,借花獻佛,祝你步步高升!
<02>這是別人送給我的禮物,現在我借花獻佛,轉送給你。
<03>這則笑話是網友寄來的,我借花獻佛,轉寄給你,博君一笑。
<04>這房子是朋友的,我只不過借花獻佛,讓你先有個地方待下來,不必謝我。
<05>在壽宴上,老王舉杯說:「今天承蒙邀宴,小弟就此借花獻佛,祝您壽比南山,福如東海。」

成語典故 《過去現在因果經》卷一善慧至前,見王家人,平治道路,香水灑地,列幢幡蓋,種種莊嚴。即便問言:「何因緣故,而作是事?」王人答言:「世有佛興,名曰普光,今燈照王,請來入城,所以匆匆莊嚴道路。」善慧復即問彼路人:「汝知何處有諸名花?」答言:「道士,燈照大王,擊鼓唱令國內,名花皆不得賣,悉以輸王。」善慧聞已,心大懊惱,意猶不息,苦訪花所。俄爾即遇王家青衣,密持七莖青蓮花過,畏王制令,藏著瓶中。善慧至誠,感其蓮花踊出瓶外。善慧遙見,即追呼曰:「大姊且止!此花賣不?」青衣聞已,心大驚愕,而自念言:「藏花甚密,此何男子,乃見我花,求索買耶?」顧看其瓶,果見花出,生奇特想。答言:「男子,此青蓮花,當送宮內,欲以上佛,不可得也。」善慧又言:「請以五百銀錢,雇五莖耳。」青衣意疑,復自念言:「此花所直不過數錢,而今男子,乃以銀錢五百,求買五莖?」即問之言:「欲持此花用作何等?」善慧答言:「今有如來,出興於世,燈照大王,請來入城,故須此花,欲以供養。大姊當知,諸佛如來,難可值遇,如優曇缽花,時乃一現。」青衣又問:「供養如來,為求何等?」善慧答曰:「為欲成就一切種智,度脫無量苦眾生故。」爾時青衣,得聞此語,心自念言:「今此男子,顏容端正,披鹿皮衣,纔蔽形體,乃爾至誠,不惜錢寶。」即語之曰:「我今當以此花相與,願我生生,常為君妻。」善慧答言:「我修梵行,求無為道,不得相許生死之緣。」青衣即言:「若當不從我此願者,花不可得。」善慧又曰:「汝若決定不與我花,當從汝願。我好布施,不逆人意,若使有來從我乞求頭目髓腦,及與妻子,汝莫生閡壞吾施心。」青衣答言:「善哉善哉,敬從來命。今我女弱,不能得前,請寄二花以獻於佛,使我生生不失此願。好醜不離,必置心中,令佛知之。」

典故說明 「借花獻佛」這句成語原來的意思是:向人借花去獻給佛。在《過去現在因果經》中記載,有一位名為善慧的婆羅門弟子,參訪蓮花城途中,聽說燃燈佛即將到蓮花城說法,想以鮮花供養燃燈佛,但是蓮花城國王已先一步將城中所有鮮花都收來供養燃燈佛。善慧尋遍全城,正在懊惱的時候,有個年輕的婢女走過。她懷裡藏著插有七枝青蓮花的瓶子,因為善慧求花的至誠感天,竟使那青蓮花躍出瓶外,善慧看到,懇切地要求將花賣給他。婢女受到善慧誠心所感,答應給他五朵青蓮花,另外兩朵則託善慧幫她拿去獻佛,為自己積功德,並要善慧答應,在他未得道之前,兩人生生世世結為夫妻。在善慧將花獻給燃燈佛後,燃燈佛告訴他日後必可成佛,號為「釋迦牟尼」,而借花的婢女就是釋迦牟尼成佛前的妻子耶輸陀羅的前身。後來這個故事被濃縮成「借花獻佛」,用來比喻借用他人的東西來作人情。

近義成語順水人情 慷他人之慨

反義成語

相關漢字成語:
相關漢字解釋: